"الثلاثة أيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • três dias
        
    Estou a pensar passar os próximos três dias num bordel. Open Subtitles وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة.
    Diz que a Ashley não vai à escola há três dias. Open Subtitles يقول بأن آشلي لم تذهب للمدرسة لـ الثلاثة أيام السابقة
    Andei a pesquisar a internet nos últimos três dias. Open Subtitles لقد كنت أبحث في الإنترنت الثلاثة أيام الماضية
    Durante os próximos três dias, somos marido e mulher. Open Subtitles في الثلاثة أيام القادمة أنت وأنا زوج وزوجة
    Durante os três dias de escuridão, vocês choramingaram, quais crianças assustadas durante a noite. Open Subtitles فى الثلاثة أيام المظلمه كنا نئن مثل الأطفال الخائفين من الظلام
    Não, o que foi que eu disse sobre os três dias? Open Subtitles كلا, ماذا قلت لك عن الثلاثة أيام ؟ روما, هلا أتيت؟
    Acontece de nós três estarmos livres do trabalho por três dias. Open Subtitles مصادفة سنكون نحن الثلاثة في أجازة الثلاثة أيام القادمة
    Os meus primeiros três dias na Argentina, só chorei. Open Subtitles الثلاثة أيام الأولى في الأرجنتين بكيت بشدة
    Por ironia do destino estamos as três de folga os próximos três dias de gravação. Open Subtitles مصادفة سنكون نحن الثلاثة في أجازة الثلاثة أيام القادمة
    Você sabe quanta dor de cabeça você me deu nos últimos três dias? Open Subtitles هل تعرف مدى القلق و الغضب اللذان سببتهما لى خلال الثلاثة أيام الماضية ؟
    A sério. Jesus começou toda esta história de esperar três dias. Ele esperou três dias para voltar à vida. Open Subtitles بجدية ، المسيح هو من بدأ قاعدة الثلاثة أيام لقد انتظر ثلاثة أيام حتي يعود للحياة
    E eu não vou mudar por causa de uma estúpida Regra dos três dias. Open Subtitles لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة الثلاثة أيام الغبية تلك
    E tenho pelo menos dez homens nesta equipa que podem dizer-vos exactamente onde estive nesta obra a cada minuto nestes últimos três dias. Open Subtitles و أنا لديّ. عشرة رجال بهذا الطاقم يُمكنهم إخبارك ماذا كنت أفعل بهذا الموقع بكل دقيقة فى الثلاثة أيام الأخيرة.
    A do pescoço tem três dias. Aquilo também foi uma queda? Open Subtitles والتى على رقبته منذ ما يقرب الثلاثة أيام هل وقع ايضاً ؟
    Não faz sentido, pois nos últimos três dias... chegamos mais perto da verdade do que estivemos em 300 anos, Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً خلال الثلاثة أيام الماضية إقتربنا إلى حقيقة كانت مخبأة لمدة 300 عام
    pular os três dias no mês onde estou brava e irritada. Open Subtitles أودّ أن أستغني عن الثلاثة أيام الشهرية التي أكون فيها عصبية ومتوترة
    E os hematomas alastraram. Podia estar presa há uns dois ou três dias. Open Subtitles ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة.
    Pode ter estado amarrada pelo menos durante três dias. Open Subtitles ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة.
    Querido, quando eu vos estava a criar, havia a regra dos três dias. Open Subtitles عزيزي عندما كنت أربيكما أنتما الولدين فقد كانت قاعدة الثلاثة أيام
    Isso tem alguma coisa a ver com onde estiveste nos últimos três dias? Open Subtitles ألذلك أيّة علاقة بمكان تواجدك خلال الثلاثة أيام المنصرمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus