Estou a pensar passar os próximos três dias num bordel. | Open Subtitles | وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة. |
Diz que a Ashley não vai à escola há três dias. | Open Subtitles | يقول بأن آشلي لم تذهب للمدرسة لـ الثلاثة أيام السابقة |
Andei a pesquisar a internet nos últimos três dias. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في الإنترنت الثلاثة أيام الماضية |
Durante os próximos três dias, somos marido e mulher. | Open Subtitles | في الثلاثة أيام القادمة أنت وأنا زوج وزوجة |
Durante os três dias de escuridão, vocês choramingaram, quais crianças assustadas durante a noite. | Open Subtitles | فى الثلاثة أيام المظلمه كنا نئن مثل الأطفال الخائفين من الظلام |
Não, o que foi que eu disse sobre os três dias? | Open Subtitles | كلا, ماذا قلت لك عن الثلاثة أيام ؟ روما, هلا أتيت؟ |
Acontece de nós três estarmos livres do trabalho por três dias. | Open Subtitles | مصادفة سنكون نحن الثلاثة في أجازة الثلاثة أيام القادمة |
Os meus primeiros três dias na Argentina, só chorei. | Open Subtitles | الثلاثة أيام الأولى في الأرجنتين بكيت بشدة |
Por ironia do destino estamos as três de folga os próximos três dias de gravação. | Open Subtitles | مصادفة سنكون نحن الثلاثة في أجازة الثلاثة أيام القادمة |
Você sabe quanta dor de cabeça você me deu nos últimos três dias? | Open Subtitles | هل تعرف مدى القلق و الغضب اللذان سببتهما لى خلال الثلاثة أيام الماضية ؟ |
A sério. Jesus começou toda esta história de esperar três dias. Ele esperou três dias para voltar à vida. | Open Subtitles | بجدية ، المسيح هو من بدأ قاعدة الثلاثة أيام لقد انتظر ثلاثة أيام حتي يعود للحياة |
E eu não vou mudar por causa de uma estúpida Regra dos três dias. | Open Subtitles | لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة الثلاثة أيام الغبية تلك |
E tenho pelo menos dez homens nesta equipa que podem dizer-vos exactamente onde estive nesta obra a cada minuto nestes últimos três dias. | Open Subtitles | و أنا لديّ. عشرة رجال بهذا الطاقم يُمكنهم إخبارك ماذا كنت أفعل بهذا الموقع بكل دقيقة فى الثلاثة أيام الأخيرة. |
A do pescoço tem três dias. Aquilo também foi uma queda? | Open Subtitles | والتى على رقبته منذ ما يقرب الثلاثة أيام هل وقع ايضاً ؟ |
Não faz sentido, pois nos últimos três dias... chegamos mais perto da verdade do que estivemos em 300 anos, | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً خلال الثلاثة أيام الماضية إقتربنا إلى حقيقة كانت مخبأة لمدة 300 عام |
pular os três dias no mês onde estou brava e irritada. | Open Subtitles | أودّ أن أستغني عن الثلاثة أيام الشهرية التي أكون فيها عصبية ومتوترة |
E os hematomas alastraram. Podia estar presa há uns dois ou três dias. | Open Subtitles | ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة. |
Pode ter estado amarrada pelo menos durante três dias. | Open Subtitles | ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة. |
Querido, quando eu vos estava a criar, havia a regra dos três dias. | Open Subtitles | عزيزي عندما كنت أربيكما أنتما الولدين فقد كانت قاعدة الثلاثة أيام |
Isso tem alguma coisa a ver com onde estiveste nos últimos três dias? | Open Subtitles | ألذلك أيّة علاقة بمكان تواجدك خلال الثلاثة أيام المنصرمة ؟ |