Eu estou apenas a dizer, ainda estás nos teus três meses de experiência. | Open Subtitles | أنظري.أنا فقط أقول أنتي ما زلتي في فترة الثلاثة الأشهر الأولى |
Tive muito tempo para pensar nestes três meses... e quero que... consideres seriamente nisto. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت , كما تعلم لأفكر , في الثلاثة الأشهر الماضية و أريدك أن تنظر لهذا الأمر بجدية |
Nem uma encomenda, nem um desenho publicado desde há três meses. | Open Subtitles | لم يصلني أي طلب .. ولم أقم ببيع لوحة واحدة خلال الثلاثة الأشهر الماضية |
São todos roubos e furtos ao longo dos últimos três meses. Isto nunca acaba. | Open Subtitles | تحتوي على جميع أعمال السطو و السرقات على مدى الثلاثة الأشهر الماضية هذا الشيء لا ينتهي |
A Jenna não devia estar em D.C., nos últimos três meses? | Open Subtitles | الم يكن يفترض ان تكونَ "جينا" في العاصمة خلال الثلاثة الأشهر الماضية؟ |
Provavelmente, nós, no lugar dele, pensaríamos em mudar de planos e escrever uma dissertação sobre os The Grateful Dead, já que os tínham seguido durante três meses. (Risos) | TED | أنا وأنتم عندما نواجه مثل هذه التجربة نقول، حسناً الآن سأبدأ بكتابة رسالة الدكتوراه عن "الميتون الممتنون". كنت ألاحقهم في الثلاثة الأشهر الماضية. (ضحك) |