"الثلاثة الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimas três
        
    • os últimos três
        
    • há três
        
    • nos últimos três
        
    • últimos três anos
        
    • dos últimos três
        
    Esta instituição tem apoio governamental e assim tem sido nas últimas três décadas. TED هذه المؤسسة هي التي تدعمها الحكومة وكان من هذه القضية على مدى العقود الثلاثة الماضية.
    Ganhei 14 kg nas últimas três semanas. TED زاد وزني 14كغ تقريبا في الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Nas últimas três semanas, tem estado a desfrutar a casa de Vivien Skill. Open Subtitles الأسابيع الثلاثة الماضية انه كان يستمتع بمهارة بالذهاب الى بيتِ فيفيان
    Então... Não te vi muito durante os últimos três dias. Open Subtitles اذا, انا لم أرك كثيرا في الايام الثلاثة الماضية
    há três semanas que o vejo nos meus sonhos. Open Subtitles كنتُ أراه في أحلامي طوال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Acho que qualquer um pode ter feito isso nos últimos três dias. Open Subtitles أظن أنّه يُمكن لأى شخص فعل هذا خِلال الأيام الثلاثة الماضية
    passei os últimos três anos tentando desenvolver equipamento para aceder a mundos paralelos. Open Subtitles لقد أمضيت السنوات الثلاثة الماضية محاولاً أن أطور جهازاً كي أقوم بالدخول إلى العوالم الموازية
    É o que lhes estou a dizer nas últimas três horas. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله منذ الساعات الثلاثة الماضية
    e respectivos negócios, nas últimas três décadas. Open Subtitles وأعمالهم المرتبطة بهم فى العقود الثلاثة الماضية
    - As últimas três semanas? Foi isso? Open Subtitles في الأسابيع الثلاثة الماضية كنتي تصرخين بسبب المقطورة ؟
    Não temos registo de qualquer chamada nas últimas três horas. Open Subtitles ليس لدينا أي سجل عن أي اتصال للساعات الثلاثة الماضية.
    Amealhou 250 mil dólares em fraudes nas últimas três semanas. Open Subtitles قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية
    Antes de me contar uma história triste para comover o meu coração, tenho seguido uma regra nas últimas três décadas. Open Subtitles قبل محاولة أي قصة تنهد لالساحبة في قلوب بلدي، لقد عقدت حكم على مدى العقود الثلاثة الماضية.
    Tenho-o visto nos meus sonhos durantes as últimas três semanas. Open Subtitles بقيتُ أراه في أحلامي طوالَ الأسابيع الثلاثة الماضية
    "nesta região nas últimas três semanas." Open Subtitles في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية
    - Ele veio aqui mais de dez vezes nas últimas três semanas. Open Subtitles أكثر من عشر مرات في الأسابيع الثلاثة الماضية وحدها
    Loucura é deitarmos fora os últimos três anos. Open Subtitles الجنون بأن تتخلي عن السنوات الثلاثة الماضية
    É como se os últimos três anos nunca tivessem acontecido. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو أن السنوات الثلاثة الماضية لم تحدث بحقّ
    há três anos que não entra senão em desastres. Open Subtitles لقد كانت تتخبط فى السنوات الثلاثة الماضية
    nos últimos três dias, escapei à morte três vezes. Open Subtitles لقد نجوت من الموت المفاجئ ثلاثة مرات في الأيام الأخيرة الثلاثة الماضية
    Agora tenho de rever os seus últimos três anos... para ter certeza que é só isso que não pagou. Open Subtitles و الآن عليَّ مراجعة أرباحك للأعوام الثلاثة الماضية لأتأكد أن هذا كل ما عليكِ فقط
    Porque não começamos com todos os teus documentos... e os recibos dos últimos três anos. Open Subtitles لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus