E depois dá-nos um resultado em espaço tridimensional. | TED | ومن ثم تعطي ناتجا في الفضاء الثلاثي الأبعاد. |
Estes são os tipos de animais que vivem nesse espaço tridimensional, nesse ambiente de microgravidade que ainda não explorámos bem. | TED | وهذه هي أنواع من الحيوانات التي تعيش في ذلك الحيز الثلاثي الأبعاد ، الذي هو بيئة الجاذبية الصغيرة التي لم نكتشفها بعد. |
Isto pode ser visto de qualquer direção para mostrar a estrutura tridimensional da cidade, todas as fachadas. | TED | ويمكن مشاهدتها من أي اتجاه من الاتجاهات الأساسية لتظهر لك الهيكل الثلاثي الأبعاد للمدينة، وجميع الواجهات. |
E agora começa a mover-se em espaço tridimensional -- para cima ou para baixo. | TED | والآن يبدأ في التحرك في الفضاء الثلاثي الأبعاد -- هكذا صعودا أو هبوطا. |
Em setembro passado, os jogadores de Foldit resolveram a estrutura tridimensional da protéase retroviral que contribui para a SIDA de macacos Rhesus. | TED | في سبتمبر الماضي، قام اللاعبون في مشروع فولد إت بحل الهيكل الثلاثي الأبعاد للأنزيم الفيروسي العكسي والذي يسبب مرض الإيدز لقرود الرِّيص. |
Pode ser que o nosso universo tridimensional esteja envolvido num espaço de mais dimensões, tal como podem imaginar nestas folhas de papel. | TED | هناك فكرة بأن كوننا الثلاثي الأبعاد قد يكون واقعًا داخل فضاء متعدد الأبعاد مثلما بإمكانكم التخيل بالنسبة لهاتين الورقتين |
Vivemos num mundo tridimensional. | Open Subtitles | نحن نعيش في العالم الثلاثي الأبعاد |
(Aplausos) Ou podíamos ir para a arte tridimensional. | TED | (تصفيق) أو قد تستطيعون النظر إلى الفن الثلاثي الأبعاد |
Os cientistas ainda têm de descobrir como as redes neurais criam a autoconsciência, para não falar da forma como o cérebro converte as imagens bidimensionais da retina no fenómeno tridimensional conhecido como percepção. | Open Subtitles | علمائك لحدّ الآن لم إكتشف كم شبكات عصبية إخلق وعي ذاتي، ناهيك عن كم عمليات دماغ الإنسان الصور الشبكية الثنائية الأبعاد... إلى الثلاثي الأبعاد ظاهرة المعروفة بالفهم. |
Quem souber qualquer coisa sobre teoria dos grafos pode olhar e ficar satisfeito porque também pode fazer estruturas arbitrárias em 3D. Na verdade, até posso apanhar um cão, esculpi-lo e remontá-lo em uma cadeia linear que se dobrará a partir de uma sequência. Depois, posso definir aquele objeto tridimensional como uma sequência de bits. | TED | الآن، نأمل، من منكم يعرف أي شيء حول نظرية المخططات يمكنه أن ينظر إلى ذلك، وذلك سيرضيكم أن ذلك يمكنه أيضا أن ينفذ بنية إعتباطية ثلاثية الأبعاد، وفي الواقع، تعرف، يمكنني الآن أخذ كلب، نحته ثم إعادة تجميعه بحيث يكون سلسلة خطية والتي ستطوى من متتالية. والآن يمكنني حقا أن أعرف الشكل الثلاثي الأبعاد على أنه سلسلة من البيتات. |