O frio mortal abrandou e a neve derretida revelou milhares de cadáveres nas ruas. | Open Subtitles | البروده القارصه ستقل حدتها كثيراً لكن الثلج الذائب سيكشف الغطاء عن الالاف الجثث الملقاه فى الشوارع والطرقات |
Sou um golfinho que nunca provou neve derretida. | Open Subtitles | أنا دولفين لم يتذوق أبدا طعم الثلج الذائب |
Estes rios estão a drenar a neve derretida vinda das montanhas no leste, onde a neve derrete, e vem pelos rios, através do deserto e forma o grande Mar de Aral. | TED | هذين النهرين يجلبان الثلج الذائب بالجبال البعيدة نحو الشرق، حيث يذوب الثلج، وينزل مع النهر عبر الصحراء، لتشكل بحر الآرال الكبير. |
Bem,nós temos cerca de 20 gomas e 170 gramas de gelo derretido. | Open Subtitles | حســناً, لدينا 20 علبة فاصـولياء فـاسدة و سـت أونصات من الثلج الذائب |
O saco de couro absorveu não só o gelo derretido mas também a saliva do assassino. | Open Subtitles | جلد جيب الطاولة لم يمتص فقط الثلج الذائب و لكن لعاب القاتل أيضا |
Mais pura que neve derretida do Himalaia. | Open Subtitles | صافي أكثر من الثلج الذائب من هملايا |
Cascatas de neve derretida ondulam nas correntes dos rios. | Open Subtitles | يتدفق الثلج الذائب في الجداول والأنهار |