A minha mãe pôs-me nas aulas de dança tinha eu oito anos. | Open Subtitles | كلا، أمى ألحقتنى بفصول تعليم الرقص عندما بلغت الثمانية أعوام. |
Não percebes o efeito que isto vai ter sobre mim... e a reputação que passei os últimos oito anos a construir. | Open Subtitles | ألا تدركين التأثير الذي سيتركه هذا على؟ والسمعة التى أنفقت الثمانية أعوام الماضية أحاول بناءها |
Há oito anos que sonho com isto duas vezes por noite. | Open Subtitles | لقد حلمتُ بهذا مرتّان كل ليلة طوال الثمانية أعوام المنصرمة, لأكون دقيقًا. |
Não nos últimos oito anos. | Open Subtitles | ، على الأقل ليس في الثمانية أعوام التي قضيتها بالعمل هنا |
Mas pensando nisso, todas a grandes decisões que esta família fez nos últimos oito anos foi por causa de sonhos. | Open Subtitles | هيا، فكر بذلك. كل قرار مصيري لهذه العائلة تم اتخاذه خلال الثمانية أعوام المنصرمة كان بسبب الأحلام. |
Uma mãe que conheci só estava num campo há quatro dias e já tinha feito duas tentativas de procurar apoio para a sua filha de oito anos que estava a ter pesadelos terríveis. | TED | قابلت أماً كانت في المخيم منذ أربعة أيام فقط، وسبق أن حاولت مرتين لطلب المساعدة من أجل ابنتها ذات الثمانية أعوام التي كانت تعاني من كوابيس مرعبة. |
Order-Lees errou em cerca de oito anos. Este é o meu telefone sem fios, um telefone de irídio via satélite. | TED | حسناً، خمن اوردي لي بطريقة خاطئة بما يقارب الثمانية أعوام. هذا هو هاتفي اللاسلكي، وهاتف الارديوم يعمل بواسطة الاقمار الاصطناعية |
A viagem de oito anos já valeu por isto. | Open Subtitles | هذا يستحق الثمانية أعوام من جولة القارب |
Não é um desporto de gratificação imediata. (Risos) Leva um ano até sabermos se o enxerto foi bem sucedido; dois a três anos para frutificar; e leva até oito anos a criar apenas uma árvore. | TED | هذه بالتأكيد ليست رياضة تمنح إرضاءً فورياً ... (ضحك) يستغرق الأمر عاماً لنعرف إذا نجح التطعيم؛ ونحتاج عامين إلى ثلاثة أعوام لمعرفة إن كانت ستنتج فاكهة؛ وتستغرق ما يقارب الثمانية أعوام لإنتاج واحدة من هذه الأشجار. |