"الثمن غالياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • caro
        
    E com certeza, o verdadeiro culpado vai pagar caro. Open Subtitles واطمئن، المُجرم الحقيقي سيدفع الثمن غالياً.
    Voçês troxeram-no até aqui. Vão pagar caro por me traírem, Open Subtitles أنتم من أحضره إلى هُنا ستدفعون الثمن غالياً على خيانتكم لى
    A Mossad quer fazê-lo pagar caro pelos seus crimes de guerra. Open Subtitles الموساد يريد جعله يدفع الثمن غالياً على جرائم الحرب التي ارتكبها.
    O dia em que me tentarem enganar, vai custar caro a ambos. Open Subtitles .... إذا فكرت أبداً أن تخدعنى سيكون الثمن غالياً على كلا منكما
    Quem matou meu irmão vai pagar... caro! Open Subtitles أيايكن من قتل أخى سيدفع الثمن غالياً
    Alguém irá pagar caro por isto. Open Subtitles سيدفع أحد الثمن غالياً
    Concentrem-se na venda do produto. Façam o Hoffmann pagar caro. Open Subtitles و يركز على إنتاج أمريكا المرضى و أجعل (هوفمان) يدفع الثمن غالياً
    Vais pagar caro, Louis. Open Subtitles ستدفع الثمن غالياً
    Vai pagar caro por isso. Open Subtitles سيدفع الثمن غالياً
    Vais pagar caro. Open Subtitles ستدفعين الثمن غالياً
    "O verdadeiro culpado vai pagar caro"? Open Subtitles -المُجرم الحقيقي سيدفع الثمن غالياً"؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus