Só o Conselho Elfo pode dizer se pode entrar no Santuário. | Open Subtitles | وحده مجلس الجان يمكنه أن يُبيح لها العودة إلى الحَرَم. |
Os meus pais morreram nas masmorras daquela fortaleza Elfo imunda. | Open Subtitles | فوالداي لقيا حتفهما في زنازين قلعة الجان النتنة تلك. |
Durante centenas de milhares de anos, o demónio quis governar as três tribos, a todo o custo. | Open Subtitles | خِلال مئات الآلاف مِن الأعوام اراد الجان الأستيلاء على القبائِل الثلاثه مهما كلف الثمن |
O ataque ao Palácio dos Céus foi uma grande ofensa. O Rei demónio não podia ficar impune. | Open Subtitles | بعد الهجوم على القصر الجميع في السماء، اُنزلَ جميعَ الجان اِلى الجبل المُلتهب وبعدها |
Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", devem ter ganho aos duendes | TED | نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت. |
O famoso Brian Connors, rei de todos os leprechauns. | Open Subtitles | الشهير بريان كونورز؛ ملك جميع الجان |
Mas é mais complicado apanhá-lo. Opta pelo duende. | Open Subtitles | أجل، ولكن صعب الذهاب إليه إذهب إلى الجان |
Porque eu sou o chefe dos Elfos. Eu não dou más notícias. | Open Subtitles | لأنى رئيس الجان لا يجب أن أخبر أحدا بأخبار سيئة |
Até termos a certeza, quero que os Escolhidos e todo o Conselho Elfo fique no palácio por segurança. | Open Subtitles | حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم. |
Deixe-me fazer para o que fui treinado. Liderar o exército Elfo e acabar com o nosso verdadeiro inimigo. | Open Subtitles | دعني أنفّذ ما كنت أتدرّب عليه، لأتقدّمنّ جيش الجان ولأدحرنّ عدونا. |
Humano demais para os elfos, Elfo demais para os humanos. | Open Subtitles | فلا الجان يرتضونك جنيًّا، لا والبشر يرتضونك بشريًّا. |
O Conselho Elfo está na Câmara do Rei, a maioria deles ainda te culpa pelo que aconteceu à Ellcrys. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الجان مجتمعون بحجرة الملك، وأغلبيّتهم ما زالوا يلومونك على مصاب الإلكريس |
O Conselho Elfo foi chamado para discutir a crise da Ellcrys. | Open Subtitles | يُحتكَم إلى مجلس الجان لمناقشة مأزِق الإلكريس. |
Usou os seus cristais para fortalecer o Portão Divino do Sul, de modo a que nenhum demónio conseguisse entrar. | Open Subtitles | وشيّدت بلوراتها بوابة السماء الجنوبيه لتمنع الجان من تجاوزها |
Sua Alteza, dê a este demónio armas baratas para que se vá embora. | Open Subtitles | ياصاحِب الجلاله، لماذا لا تُعطيه الاسلحه. وتُبعد قرد الجان هذا بسرعة. |
Vão sacrificar-se e usar as suas almas para fortalecer o machado do demónio. | Open Subtitles | وعلى استعداد للتضحية بأنفسهم والتضحيه بارواحهم لِصُنع فأس الجان. |
Porque ultimamente os elfos têm andado um pouco endiabrados. | Open Subtitles | لأن بعض الجان أصبحوا لا يتبعون القواعد مؤخرا |
Todos os cinco anos, as equipas representando os elfos, os duendes e os "treefolks" vão competir num importante torneio com dragões. | TED | كل خمس سنوات، تقوم الفِرَق التي تمثّل الجان والعفاريت وشعوب الأشجار بالتنافس في بطولة كبرى لمبارزة التنانين. |
Se os elfos jogaram duas partidas, é porque já enfrentaram cada uma das outras equipas. | TED | لكي يكون الجان قد لعبوا مباراتين، فسيكون عليهم مواجهة كل فريق مرةً. |
- rei de todos os leprechauns. - Foi um coelho que eu vi. | Open Subtitles | ـ ملك الجان جميعهم ـ ما رأيت هو أرنب |
Estão montes de leprechauns lá fora. | Open Subtitles | أعني أن هناك كثير من الجان هنا. |
Pensava-se que dava muita sorte ver um, sabes... como a lenda do duende. | Open Subtitles | يفترض أنه كان من حسن الحظ فعلاً رؤية أحدهم... كأسطورة الجان |
O vento fala com a minha alma. Estaremos em breve no reino dos Elfos. | Open Subtitles | الريح تتحدث إلى روحى نحن سنكون قريبا في مملكة الجان |
Willie, reúne os duendes todos e vão ter à oficina. | Open Subtitles | ويلي ، إجمع كل الجان وقابلني في الورشة حالا. |