Clark não chegámos ao ponto de ultrapassar os efeitos secundários. | Open Subtitles | كلارك نحن لم نحصل على ما يكفي لقياس الاثار الجانبيه |
Os efeitos biológicos secundários de voar no espaço profundo, alimentando a paranóia, enquanto o cérebro paranóico alimenta os efeitos secundários. | Open Subtitles | تأثيراته البيلوجيه تطير في الفضاء العميق ويغذي الإرتياب العقل بالتأثيرات الجانبيه وهي العنف.. |
Podem existir alguns efeitos secundários a que deves estar atenta: | Open Subtitles | هناك بعض العوارض الجانبيه المتوقعه يجب أن تعلمي بها، مثل الغثيان.. |
Tragam um café ao Sr. Napoli e ponham barras laterais na cama. | Open Subtitles | هل تستطيع احضار بعض القهوه لمستر نابولي ؟ وهلي تستطيع وضع الحواجز الجانبيه لسريره ؟ |
Os otimizadores triplos que alimentam as brocas quebraram as câmaras de lubrificação e começaram a provocar tensão nas paredes laterais. | Open Subtitles | مغذيات الحفار الثلاثيه تحطموا وقد بدأت في اثاره الحوائط الجانبيه |
O Jack não será o teu dano colateral, outra vez. | Open Subtitles | جاك لن يكون شيء من أضرارك الجانبيه مرة أخرى |
- Provoca lesões cerebrais permanentes. - Um efeito secundário lamentável. | Open Subtitles | ولكن يسبب أضرار مستديمه فى المخ من الآثار الجانبيه السيئه |
Se o seu cliente pensa vender-me a ideia de que não sabia dos efeitos secundários há muito tempo, eu não acredito. | Open Subtitles | بسبب ان لو موكلك يريد ان يبيع لي فكره ان لم يعلم عن عن كل هذه الاثار الجانبيه طول هذه السنين انا لا اشتريه |
A minha médica nem sequer me falou dos efeitos secundários. | Open Subtitles | وطبيبتي لم تخبرني ابدا عن الأضرار الجانبيه |
- Nos anos que passei no estrangeiro, vi mais do que uma pessoa sofrer dos efeitos secundários, que se parecem muito com o que vimos esta noite: paranoia, alucinações... | Open Subtitles | بعد كل سنوات عملي في الخارج لقد رأيت أكثر من شخص يعاني من الآثار الجانبيه التي تبدو مثل التي رأيناها الليله |
Os efeitos secundários destes esteroides tão fortes... | Open Subtitles | ولكن الاعراض الجانبيه المحتمله من تعاطى السترويد بهذه الجرعات |
Se eu não tomar essa injecção, sofro os efeitos secundários, como qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | إذا لم آخذ الحقنه تُصيبن الأعراض الجانبيه مثل أي أحد آخر |
E os efeitos secundários? | Open Subtitles | والاثار الجانبيه ؟ ؟ |
Efeitos secundários! | Open Subtitles | الاثار الجانبيه |
Não sou imune aos efeitos secundários do NZT. | Open Subtitles | فإني غير مُحصن ضد الآثار الجانبيه لل(ن.ز.ت) |
Vamos à igreja, deixamos o reverendo animar-nos com palavras de Deus e joga-se futebol enquanto há um piquenique junto às linhas laterais. | Open Subtitles | نذهب الى الكنيسه لنمتلىء... من الله ثم يتصارعو الأولاد عندما نقوم بالنزهه فى اللعب على الخطوط الجانبيه |
O Stig está vendo para onde vai pelas janelas laterais. | Open Subtitles | ستيغ) ينظر من النوافذ الجانبيه) |
Nas nuvens. O efeito colateral é uma caganeira pouco controlável. | Open Subtitles | العوارض الجانبيه قد تكون فقط تغوّط لا إرادي |
Deve ter sido um efeito secundário da transferência. | Open Subtitles | لابد من أنه كان أحد تأثيرات التحول الجانبيه |