"الجانبيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • colaterais
        
    • secundários
        
    • lateral
        
    • laterais
        
    • acompanhamentos
        
    A ECT moderna é muito mais segura do que era antigamente mas os doentes ainda podem sentir efeitos colaterais. TED يُعتبَر العلاج بالصدمات الحديث أكثر أماناً من ذي قبل، ولكن لا يزال المرضى يعانون من الأعراض الجانبيّة للعلاج.
    E mascarar o diagnóstico com efeitos colaterais. Open Subtitles وتضفي الضبابيّة على تشخيصنا بآثارها الجانبيّة في منزلهِ أم منزِلك؟
    No teste que correu mal, quais eram os efeitos secundários? Open Subtitles ما كانت التأثيرات الجانبيّة في التجربة الفاشلة؟
    Isso pode esperar. Tem de considerar os efeitos secundários da cirurgia gástrica. Open Subtitles يجب أن تأخذ بعين الاعتبار الآثار الجانبيّة لجراحة المَجازةِ المعديّة
    A glabela achatada, a abertura nasal estreita, o incisivo lateral lascado. Open Subtitles الإكتئاب المقطّب ، وفتحة الأنف الضيّقة الفتحة ، والأسنان الجانبيّة المتكسّرة
    Também encontrei fissuras do tamanho de cabelo no epicôndilo lateral. Open Subtitles لقد وجدتُ أيضاً آثار شقوق على الخط الشعري على اللُقيمة الجانبيّة
    A inclinação cria um impulso contra as forças laterais. Open Subtitles الإنحدار يخلق قوّة دافعة لمُقاومة القوّة الجانبيّة.
    Esta é minha! Com que acompanhamentos nos iremos deleitar esta noite com as nossas waffles congeladas? Open Subtitles ما هو نوع الأطباق الجانبيّة التي سنستمتع بها الليلة مع الوافلز المُجلّد؟
    Um dos grandes problemas dos medicamentos é a questão dos efeitos colaterais reacções adversas dos medicamentos. Open Subtitles أحّد أكبر المشاكل بمقاربة العقاقير ؛هي مسألة الآثار الجانبيّة تفاعُلات العقاقير العكسيّة
    ora, isto são medicamentos que são devidamente prescritos, não são erros médicos são efeitos colaterais que são esperados normalmente. Open Subtitles حسناً، هذه عقاقير يتم وصفها بشكلٍ لائق، هذه ليست اخطاء أطبّاء، وهذه الأثار الجانبيّة التي من الطبيعي توقّعها.
    E já que és um amigo de um amigo, devo ler os possíveis efeitos colaterais. Open Subtitles وبما أنّكَ صديقٌ لصديقٍ، سأقرأ من أجلكَ الأعراض الجانبيّة الممكنة.
    Aquele remédio tem sérios efeitos colaterais. Open Subtitles حسناً، لذلك العقار بعض التأثيرات الجانبيّة الخطيرة.
    A comichão é um dos belos efeitos secundários. Open Subtitles والحكّة هي إحدى آثارهِ الجانبيّة المحبّبة
    Leste a lista de efeitos secundários daqueles medicamentos? Open Subtitles هل قرأتِ قائمة الأعراض الجانبيّة لهذا العقار؟
    Ela deixou de tomar o medicamento, os efeitos secundários desvaneceram. Open Subtitles لو توقّفت عن تناول الدواء، ستختفي الأعراض الجانبيّة
    Começo a sentir os efeitos secundários de que o médico falou. Open Subtitles بدأتُ أشعر بالأعراض الجانبيّة التي كان يتحدّث عنها الطبيب
    Primeiro... encontrei um buraco na parte lateral dum pneu novinho no carro que a Cady estava a conduzir. Open Subtitles أوّلاً .. وجدت ، ثقباً بالجهة الجانبيّة من إطار جديد تماماً
    Vais ficar de olho nele, e eu levo-a lá fora pela porta lateral. Open Subtitles أنت ستقوم بمُراقبته، وأنا سآخذها إلى خارج البوّابة الجانبيّة.
    Alguns tiros na janela lateral, entrar pelos fundos e derrubar o Crosswhite. Open Subtitles -قنبلة ضوئيّة من خلال النافذة الجانبيّة حيث سيتراجع إلى الجزء الخلفي وعندها نقبض على (كروسوايت) إبدأ بذلك
    - Leonard, alguma vez te perguntaste por que os meus dedos pequenos dos pés e os meu incisivos laterais serão significativamente mais pequenos que a média, para alguém do meu tamanho? Open Subtitles لينورد"،أخطر ببالك قبلا أن تتساءل لماذا أصابع قدمي الصغيرة" و قواطع أسناني الجانبيّة أصغر بكثير مقارنة بشخص عادي بحجمي؟
    Deve haver uns 2.000 deles e mais estão em ruas laterais. Open Subtitles "لا بدّ أنّ هنالك 2000 منهم، وهنالك المزيد يتوافدون من الشوارع الجانبيّة"
    Temos vários acompanhamentos. Open Subtitles لدينا بعض الأطباق الجانبيّة. الأرزّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus