Há uma pista de aterragem, do outro lado desta fortaleza. | Open Subtitles | ثمة مكان للهبوط في الجانب الآخر من هذا الحصن |
Estás a dizer que está do outro lado desta planta? | Open Subtitles | أتعني أنه في الجانب الآخر من هذا النبات؟ |
Ele pode estar do outro lado daquela porta e só consigo pensar que devia ter vestido as minhas outras calças. | Open Subtitles | وربما يكون في الجانب الآخر من هذا الباب وكل ما يمكن أن أفكر به أنه كان عليّ أن ألبس ملابسي الداخلية الأخرى |
Um túnel de manutenção no outro lado daquela parede. | Open Subtitles | هناك زحف للصيانة على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
Ali é o México, mesmo ali do outro lado daquele rio. | Open Subtitles | هذا والمكسيك ، وهناك حق ، على الجانب الآخر من هذا النهر. |
Vou ficar no outro lado daquele vidro. | Open Subtitles | حسنا، سأكون على الجانب الآخر من هذا الزجاج. |
- O que há do outro lado da parede? | Open Subtitles | ماذا يكون على الجانب الآخر من هذا الجدار؟ |
Peggy, já me viu do outro lado deste vidro. | Open Subtitles | بيجي)، لقد شاهدتني عبر) الجانب الآخر من هذا الزجاج |
Mais um compartimento, do outro lado desta porta. | Open Subtitles | غرفة واحدة أخرى ، في الجانب الآخر من هذا الباب |
Não sabemos o que a mente dela pôs do outro lado desta porta. Há que estar preparado para tudo. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء |
Não há nada do outro lado desta parede. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
É porque sei o que há do outro lado desta porta. | Open Subtitles | كل هذا لأنني أعرف ما يدور الجانب الآخر من هذا الباب |
Lembrem-se, eu estarei do outro lado desta porta. | Open Subtitles | لكن تذكروا أنني سأكون في الجانب الآخر من هذا الباب. |
Estou a ver o outro lado daquela muralha! | Open Subtitles | ارى الجانب الآخر من هذا الجدار |
Mas do outro lado daquele rio está a Ucrânia. | Open Subtitles | ولكن على الجانب الآخر من هذا النهر تقع (أوكرانيا) |
E do outro lado da linha, temos todos os trabalhos que requerem alguma capacidade que consideramos como sendo unicamente humana. São esses os trabalhos que achamos serem seguros. | TED | ولكن على الجانب الآخر من هذا الخَّط، لدينا كل الوظائف التي تتطلب بعض القدرة والتي نعتبرها إنسانية خالصة، وهذه هي الوظائف التي نعتقد أنها بمأمن. |
Está na minha bolsa. do outro lado da porta! | Open Subtitles | إنّه في حقيبتي، على الجانب الآخر من هذا الباب |