O Seeker está a mil léguas daqui, no outro lado da Barreira. | Open Subtitles | الساعي على اَلاف الأميال من هنا على الجانب الاَخر من الحدود |
Não lhe sei dizer o que vai encontrar... quando passar para o outro lado. | Open Subtitles | .. لايمكننيالحديثعماستلاقيه. عندما تعبر الجانب الاَخر |
Pensava que o outro lado é que usava as bombas. | Open Subtitles | اعتقدت ان الجانب الاَخر هم من اسقطوا القنابل |
Eu estou a segui-la no centro. Mande alguém do outro lado. | Open Subtitles | شمالاً بجانب الكنيسة في وسط المدينة ليأتي أي أحد من الجانب الاَخر |
Dividam-se em dois. Vão pelo outro lado. | Open Subtitles | انقسموا إلى مجموعتين اذهبوا حول الجانب الاَخر |
Eu estou a segui-la no centro. Mande alguém do outro lado. | Open Subtitles | شمالاً بجانب الكنيسة في وسط المدينة ليأتي أي أحد من الجانب الاَخر |
Estamos no outro lado da conduta. Estás em posição? | Open Subtitles | إننا على الجانب الاَخر من القناة هل أنت في الموقع؟ |
Eles estão no outro lado do complexo. | Open Subtitles | إنهم في الجانب الاَخر من المنشأة |
Por outro lado, vai ser difícil fazer FP: | Open Subtitles | في الجانب الاَخر "سيكون من الصعب عمل "فب: |
- Eu não consigo ver o outro lado. | Open Subtitles | -لا استطيع رؤية الجانب الاَخر |