"الجانب الخاطئ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • lado errado da
        
    • do avesso
        
    • lado errado do
        
    • lado errado de
        
    • lado errado das
        
    Não achei que me habituasse a conduzir no lado errado da estrada. Open Subtitles لم أظن أبدا أنني سأعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الطريق
    Porque agora ela vive do lado errado da fronteira. Open Subtitles لأنها الآن تعيش في الجانب الخاطئ من الحدود
    Infiéis do lado errado da história... E tem estado a funcionar. Open Subtitles كفارٌ على الجانب الخاطئ من التاريخ وقد كأن الأمر يعمل
    Isso era o que ele costumava dizer, rir do avesso. Open Subtitles ذلك ما قاله الضحك على الجانب الخاطئ من وجهك
    Estava do lado errado do avião quando fomos alvejados. Open Subtitles لقد كنت في الجانب الخاطئ من الطائرة عندما تعرضنا لإطلاق النار
    Algo que claramente a coloque do lado errado de uma questão crucial com a qual as pessoas apaixonadamente se preocupem. Open Subtitles شيئاً ما لوضعها على الجانب الخاطئ من المسألة الرئيسية حيث يتحمس لها قومنا
    Estás do lado errado das grades, Voight. Open Subtitles أنت على الجانب الخاطئ من القضبان " فويت"
    Começámos a lidar com a juventude, com os que considerávamos estar do lado errado da cerca. TED بدأنا بالتعامل مع شبابنا وأولئك الذين نعتبرهم على الجانب الخاطئ من السياج.
    Quando eles lá chegam, só faltam quatro minutos e tu ainda estás preso do lado errado da ponte. TED حينما ينقضي وقت عبورهما يكون قد بقي 4 دقائق فقط وأنت مازلت عالقًا على الجانب الخاطئ من الجسر
    Lá conduzem do lado errado da estrada. É de loucos. Open Subtitles إنهم يقودون على الجانب الخاطئ من الطريق ..
    Me sinto como se estivéssemos do lado errado da discussão. É a Cam. Open Subtitles أشعر أننا في الجانب الخاطئ من الجدال هنا
    Se continuares a lutar contra o progresso, dás por ti do lado errado da história. Open Subtitles ،إذا استمريت في القتال فسوف تجدين نفسكِ في الجانب الخاطئ من التاريخ
    - Ela é que começou. Ela estava do lado errado da rua... Open Subtitles هي بدأت هذا , حسنا لقد كانت تقود في الجانب الخاطئ من الطريق
    Quando a nossa caravana estava de saída, vi um carro a vir do lado errado da estrada. Open Subtitles كما أن قافلتنا كانت على وشك المغادرة, لقد رصدت سيارة تقترب من الجانب الخاطئ من الطريق
    Alguém acordou do lado errado da cama. Open Subtitles استيقظ شخص ما في الجانب الخاطئ من السرير
    Está a sorrir do avesso. Open Subtitles إنه يضحك من الجانب الخاطئ من وجهه
    "eu estava a sorrir do avesso. " Open Subtitles "أنا كنت أضحك على الجانب الخاطئ من وجهي"
    Está a sorrir do avesso. Open Subtitles هو يضحك على الجانب الخاطئ من وجهه
    A bela de Harvard e o agente federal de colarinho azul do lado errado de Brooklyn. Open Subtitles جميلة من كلية (هارفارد) للقانون وفيدرالي ذي ياقة زرقاء من الجانب الخاطئ من (بروكلين).
    Estais do lado errado das muralhas. Open Subtitles أنت في الجانب الخاطئ من السور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus