"الجانب الشمالي الشرقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Upper East Side
        
    • de Upper East
        
    • lado nordeste
        
    • 'Upper East Siders
        
    Ela é de facto, um perfeito espécime feminino do grupo de Upper East Side. Open Subtitles إنها في الحقيقة نموذج مثالي لنساء الجانب الشمالي الشرقي
    Mas para as mulheres de Upper East Side, adultério é patologicamente ignorado. Open Subtitles لكن عند نساء الجانب الشمالي الشرقي الزنا مرفوض بشكل مَرَضي‏
    Mas em Upper East Side, às vezes o morto continua a falar. Open Subtitles لكن في الجانب الشمالي الشرقي أحياناً الميّت ما يزال يتكلم
    Atraca no lado nordeste da plataforma. Open Subtitles حوض السفن موجود علي الجانب الشمالي الشرقي من المرفأ
    É do lado nordeste, porque consegues ver o pórtico com as colunas. Open Subtitles انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة
    Olá, 'Upper East Siders', daqui fala a 'Gossip Girl', e trago grandes notícias. Open Subtitles مرحباً يا سكان الجانب الشمالي الشرقي هنا فتاة النميمة و لدي خبر غاية في الأهمية
    Bom dia, 'Upper East Siders'. Open Subtitles مرحباً يا سكان الجانب الشمالي الشرقي
    Acabaste de te tornar a mãe mais fixe de Upper East Side. Open Subtitles لقد أصبحت أكثر الأمهات روعةً في الجانب الشمالي الشرقي
    Ela é a melhor amiga de uma rapariga, Blair Waldorf, que é basicamente tudo aquilo que odeio em Upper East Side. Open Subtitles (بلاير والدورف).. و التي تمثل كل شئ أكرهه في الجانب الشمالي الشرقي
    Quero um helicóptero estacionado no lado nordeste daquele estacionamento. Open Subtitles أريد مروحية متوقفة على الجانب الشمالي الشرقي من موقف السيارات
    Com base na trajectória do míssil antes deste embater no "drone", acreditamos que o navio chinês se está a esconder aqui... no lado nordeste da ilha. Open Subtitles استنادا إلى مسار الصاروخ قبل أن تضرب الطائرات بدون طيار، نحن نعتقد أن الصينيين السفينة التسكع هنا... على الجانب الشمالي الشرقي من الجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus