Ela é de facto, um perfeito espécime feminino do grupo de Upper East Side. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة نموذج مثالي لنساء الجانب الشمالي الشرقي |
Mas para as mulheres de Upper East Side, adultério é patologicamente ignorado. | Open Subtitles | لكن عند نساء الجانب الشمالي الشرقي الزنا مرفوض بشكل مَرَضي |
Mas em Upper East Side, às vezes o morto continua a falar. | Open Subtitles | لكن في الجانب الشمالي الشرقي أحياناً الميّت ما يزال يتكلم |
Atraca no lado nordeste da plataforma. | Open Subtitles | حوض السفن موجود علي الجانب الشمالي الشرقي من المرفأ |
É do lado nordeste, porque consegues ver o pórtico com as colunas. | Open Subtitles | انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة |
Olá, 'Upper East Siders', daqui fala a 'Gossip Girl', e trago grandes notícias. | Open Subtitles | مرحباً يا سكان الجانب الشمالي الشرقي هنا فتاة النميمة و لدي خبر غاية في الأهمية |
Bom dia, 'Upper East Siders'. | Open Subtitles | مرحباً يا سكان الجانب الشمالي الشرقي |
Acabaste de te tornar a mãe mais fixe de Upper East Side. | Open Subtitles | لقد أصبحت أكثر الأمهات روعةً في الجانب الشمالي الشرقي |
Ela é a melhor amiga de uma rapariga, Blair Waldorf, que é basicamente tudo aquilo que odeio em Upper East Side. | Open Subtitles | (بلاير والدورف).. و التي تمثل كل شئ أكرهه في الجانب الشمالي الشرقي |
Quero um helicóptero estacionado no lado nordeste daquele estacionamento. | Open Subtitles | أريد مروحية متوقفة على الجانب الشمالي الشرقي من موقف السيارات |
Com base na trajectória do míssil antes deste embater no "drone", acreditamos que o navio chinês se está a esconder aqui... no lado nordeste da ilha. | Open Subtitles | استنادا إلى مسار الصاروخ قبل أن تضرب الطائرات بدون طيار، نحن نعتقد أن الصينيين السفينة التسكع هنا... على الجانب الشمالي الشرقي من الجزيرة. |