Esta é a dificuldade de juntar pessoas, deste lado da sala com as pessoas do outro lado da sala. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
Desde que fiques desse lado da sala, vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير |
Eu sinto-me sortudo por estar no outro lado da sala porque desse lado deve cheirar mal.. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحظ لأن هذا الجانب من الغرفة متعفن |
Venham todos para este lado do quarto já. | Open Subtitles | حسناً لينتقل الجميع لهذا الجانب من الغرفة |
Preciso que fique neste lado do quarto e não fale com o seu filho. | Open Subtitles | أريدك أن تبقي بهذا الجانب من الغرفة و لا تتكلّمي مع ابنكِ. |
Quero que vocês todos venham para este lado da sala. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا الأنتقال لهذا الجانب من الغرفة |
Venham para este lado da sala, todos. | Open Subtitles | توجهوا إلى هذا الجانب من الغرفة , الجميع |
Sinto algo muito forte deste lado da sala. | Open Subtitles | انا اتلقى شعوراً قوياً من هذا الجانب من الغرفة |
Rastejou isto tudo, até este lado da sala, alvejou o homem deste ângulo, depois, voltou para trás, para aqui, e cortou a garganta à mulher. | Open Subtitles | زحفت إلى هذا الجانب من الغرفة كلياً وأطلقت النار على هذا الرجل من هذه الزاوية ثم عدت للخلف هنا كلياً وشققت حلق المرأة؟ |
Leva-a para este lado da sala, para que todos... | Open Subtitles | خذيها إلى هذا الجانب من الغرفة .... حسناً الجميع هنا |
Na verdade, n�o venhas para este lado do quarto. | Open Subtitles | بالواقع , لا تاتي لهذا الجانب من الغرفة |
Podes começar a processar o que está nesse lado do quarto. | Open Subtitles | -يمكنكَ أن تفحص ذلك الجانب من الغرفة . |