"الجبابرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Titãs
        
    • trolls
        
    Será o momento ideal para actuar e o teu monstruoso bando, os Titãs libertar. Open Subtitles وقت التصرف سيكون تحت الأيد ستطلق العنان لوحوشك الجبابرة
    Os Titãs libertaram-se e estão quase às nossas portas! Open Subtitles مولاي و مولاتي ، الجبابرة هربوا و هم موجودين فعلياً تحت بوابتنا
    É o Michael contra o Stanley e é o duelo dos Titãs. Open Subtitles إنه مايكل يواجه ستانلي هذا إشتباك الجبابرة
    Estou tão esfomeado que podia comer os restos dos trolls. Open Subtitles بَلَغ بي الجوع أنه يمكنني التهام الخصية اليُسرى لأحد الجبابرة.
    Depois do forte ter sido abandonado, eu e a minha esposa ficámos para tomar conta para não virar uma colónia de trolls. Open Subtitles بعدما انتهَت الخدمة بالقلعة، مكثت أنا وزوجتي لنواصل مراقبة مستعمرات الجبابرة المجاورة.
    Quando Ele era uma criança, os Titãs invejosos desfizeram-no em pedacinhos, comendo tudo menos o seu coração. Open Subtitles عندما كان صغيرا الجبابرة الغيورين حولوه الى اشلاء اكلوا كل شيء الا قلبه
    Estar com os maiores Titãs da República, e ele no comando. Open Subtitles أن يقف وسط أعظم الجبابرة بالجمهورية وكلهم رهن إشارته
    Histórias sobre os Tempos antes de humanos e deuses, quando os Titãs dominaram a Terra. Open Subtitles قصص عن زمن قبل الانسان والآلهة حينما كان الجبابرة يجوبون الأرض
    Os Titãs eram Poderosos mas o seu reinado foi terminado pelos seus próprios filhos Zeus, Poseidon e Hades. Open Subtitles الجبابرة كانوا أقوياء جدا ولكن عهدهم انتهى على يد أبنائهم زيوس وبسايدن و هايدس
    Mas tal como os Titãs antigos, eles precisam de morrer. Open Subtitles ليس مثل الجبابرة القديمة عليهم أن يموتوا
    E, para garantir que não fica pedra sobre pedra, nenhuma criatura, ordeno-lhe que liberte o último dos Titãs. Open Subtitles وتأكد من ألا تُبقى على أية حجارة واقفة وألا تُبقي أي مخلوق يزحف... آمّرك بأطلاق سراح آخر الجبابرة...
    Desculpa pelo duelo de Titãs desta manhã. Open Subtitles آسفة على إشتباك الجبابرة هذا الصباح
    Foi aqui que o Kraken derrotou os Titãs. Open Subtitles هنا أين الكراكن قام بهزيمة الجبابرة
    O Dr. Robicsek não estava de acordo. Eu ainda estava a tentar assimilar o facto de estes Titãs, estes mestres do universo, verem filmes do Harry Potter, no seu tempo livre, quando o Sr. Milliken pensou que ia ganhar a discussão dizendo: "Só pensas que o filme é bom porque não leste o livro." TED كنت مازلت مأخوذ بالفكرة التي تقول بأنهم من الجبابرة سادات الكون في أوقات فراغهم يشاهدون أفلام هاري بوتر عندها فكر السيد ميليكان بأنه سيربح النقاش بقوله " أنت تعتقد بأنه جيد جدا لأنك لم تقرأ الكتاب "
    Conheces cada vilão do Bond, recitas sempre de Choque de Titãs... e venceste todos os jogos da Zelda que a Nintendo já lançou. Open Subtitles أنت تعرفي كل وغد واجه"بوند", فأنت بشكل ثابت تستقطعي مواجهة بين الجبابرة. فأنت أقتحمتي غمار لعبة "زيلدا"أفضل منتج لـ" نيتيندو" أنتجته علي الأطلق.
    Bem, se tivesse dez de ti, aqueles trolls não teriam hipótese. Open Subtitles لو كان معي عشرة مثلك، لفتكنا بهؤلاء الجبابرة.
    Os trolls exigiram uma taxa mensal e os teus amigos vão pagá-la, para não a teres de pagar. Open Subtitles الجبابرة طلبوا إتاوةً كل شهر، وإن صديقيك سيدفعانها عوضًا عنك.
    É melhor do que ser comido por trolls. Open Subtitles فهذا أرحم من التهام الجبابرة إيّاي.
    Os trolls caçam aqui. Open Subtitles فهي مَصايدُ الجبابرة.
    Vou arriscar com os trolls. Open Subtitles سأجازف بحظّي مع الجبابرة.
    Se tiveres uma ideia melhor do que andar por terreno de trolls, sou toda ouvidos. Open Subtitles (ويل)، لو أن لديك فكرةً أفضل من تخبُّطنا في أراضي الجبابرة طوال الليل -فكُلّي آذان صاغية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus