Levará uma semana a fechar a mina, a pôr a montanha como estava. | Open Subtitles | سنستغرق أسبوعاً فى تحطيم المنجم وإعادة الجبل إلى سابق عهده |
A temperatura cai para cinco graus abaixo de zero, tornando a montanha num jardim de gelo. | Open Subtitles | تنخِفض درجة الحرارة إلى خمسُ درجاتٍ تحت الصفر مُحولةً جانب الجبل .إلى حديقة جليد |
Trazer a montanha a Maomé, como se costuma dizer. | Open Subtitles | جعل الجبل إلى محمد، كما يقولون. |
Se Maomé não vai à montanha, temos de trazer a montanha a Maomé. | Open Subtitles | إذا لم يذهب (مُحمد) للجبلِ، يجب أن نُحضر الجبل إلى (مُحمد). |
- Webster vai descer a montanha. - O que é que isso tem a ver comigo? | Open Subtitles | -وستر) قادم من الجبل إلى هنا) وما علاقتي بهذا؟ |
Outros foram para a montanha para os Camarões. | Open Subtitles | البعض تسلّق الجبل ... ...إلى الكاميرون . |
se a montanha não vai a Maomé, Maomé vai à Califórnia. | Open Subtitles | إذا لم يأتي الجبل إلى (محمد)، فسوف يأتي (محمد) إلي (كاليفورنيا)! |
Se Maomé não vai à montanha, traz a montanha até Maomé. | Open Subtitles | (لو لم تستطع إحضار (محمد" ... إلى الجبل "(فإحضر الجبل إلى (محمد |
Então, levar a montanha a Maomé significava... | Open Subtitles | عندما قلت الجبل إلى (مُحمد)، لقد عنيتَ... |
Levámos a montanha... até Maomé! | Open Subtitles | أخذنا الجبل إلى (محمد)! |
Trazer a montanha a Maomé? | Open Subtitles | الجبل إلى (مُحمد). |
Vamos levar esta montanha a Maomé. | Open Subtitles | (دعنا نأخذ هذا الجبل إلى (محمد |