Com todos os corpos que tive neste último ano e meio é um milagre ainda ter espaço. | Open Subtitles | كل الجثث التي مررت عليها منذ سنة ونصف من العجيب انه ما زال عندي مساحة |
Através dos anos, os casos em que a ajudámos, os corpos que encontrámos... | Open Subtitles | على مر السنين، الحالات التي كنا نساعدك في حلها الجثث التي وجدناها |
Procurámos em todos os corpos que chegaram para o legista. | Open Subtitles | لذا أجرينا بحث لكل الجثث التي تم قبولها في مكتب الطبيب الشرعي |
Eles estão a deixar um rasto de corpos injustificados atrás deles. | Open Subtitles | كانا يتركان أثراً من الجثث .التي لا مبرر لها خلفهم |
E o estado dos corpos que encontrámos na igreja não é semelhante a corpos deixados antes pelos primeiros metamorfos. | Open Subtitles | و الحالة الفريدة التي وجدنا تلك الجثث عليها في الكنيسة، لا تشابه حالة الجثث التي خلّفتها الأنموذجات السابقة للمتحوّلين. |
Todos os cadáveres que vi, aparecem atrás dessa cara a censurar-me. | Open Subtitles | كل الجثث التي رأيتها تظهر خلف هذا الوجه و تطاردني |
Aqueles corpos que encontrámos... os verdadeiros raptores de Westport... | Open Subtitles | تلك الجثث التي وجدناها التي لخاطفي ويستبورت ذلك كان أنت |
os corpos que deixa para trás, a rapariga que enjaulou... | Open Subtitles | الجثث التي خلفتها، الفتاة التي سجنتها في قفص. |
Após ter confirmado que eras uma sobrevivente do massacre, comecei a abrir os corpos que terminavas por mim. | Open Subtitles | أترين، بعدما أكدت أنكِ قد نجوتي من تلك المذبحة لقد بدأت، كما تعلمين بإعادة تشريح كل الجثث التي قمتِ بتشريحها نيابة عني |
Estás envolvido com os corpos que eles encontraram? | Open Subtitles | هل لكَ أي علاقة بتلكَ الجثث التي عثروا عليها؟ |
Temos conduzido uma investigação prolongada, sobre os corpos que retiramos daquelas casas, no ano passado. | Open Subtitles | ...نحن في خِضم تحقيقٍ مطوّل بشأن الجثث التي سحبناها من تلك البيوت السنة الماضية |
Sabemos sobre os corpos que deixou. | Open Subtitles | نعرف كلّ شيءٍ حول الجثث التي خلفتها: |
Com os corpos que vamos encontrar, vai conseguir, portanto se não disser a verdade agora, não podemos ajudá-lo depois! | Open Subtitles | بكل الجثث التي سنجدها، سوف يصل إليها إلا أن كنت تُريد إخبارنا بالحقيقة الآن، ـ لا يُمكننا مُساعدتك حينها! |
A polícia está a perguntar sobre os corpos que encontraram. | Open Subtitles | الشرطة تسأل عن تلك الجثث التي وجدوها |
os corpos que encontrei lá em baixo nos túneis? | Open Subtitles | الجثث التي وجدتها في هذه الأنفاق؟ |
Vais colocar-me na tua contagem de corpos? | Open Subtitles | قم بإضافتي مع الجثث التي قمت بقتلها أتعلم ماذا ؟ |
Se não fosse evidente pelo rasto de corpos que ele deixa pelo caminho. | Open Subtitles | إذا ألَمْ يكن واضحا بالفعل من الجثث التي يتركها خلفة |
Ainda não preenchi o relatório dos corpos que desenterrámos. | Open Subtitles | لم أقدّم بعدُ تقرير تحليل الدم لتلك الجثث التي نبشناها |
Já te podia ter tramado há muito tempo com qualquer um dos corpos que tens. | Open Subtitles | كنت أستطيع دفنك منذ زمن بعيد مع الجثث التي تسببت بها |
Não tantas quantos os cadáveres que carreguei nos ombros. | Open Subtitles | الموت الذي رآه؟ ليس مثل الجثث التي حملتها على كتفي |
os cadáveres que encontrámos na mina, eram ambos seus amigos? | Open Subtitles | الجثث التي وجدت في المنجم كانوا كلاهما أصدقاءٌ لكِ ؟ |
Já percebi. Aqueles corpos... | Open Subtitles | لقد وجدها , الجثث التي بالطابق الاسفل |