Mais uma série de escavações e uma passagem para o inferno. | Open Subtitles | بالإضافة للكثير مِنْ تشكيلات الكهوفِ الطبيعيةِ و بوّابة إلى الجحيمِ |
Não te daria a combinação nem das portas do inferno. | Open Subtitles | أنا لا أَعطيك المجموعةَ الا عند بابِ الجحيمِ |
E é bom que façam algo quanto a este! Não quero passar pelo mesmo inferno! | Open Subtitles | و من الافضل أن تفعل شيءُ لأني لَنْ أخوض في ذلك الجحيمِ ثانيهً |
O cão perseguiu a minha mãe como os Cães do inferno de Vampiros por toda a parte. | Open Subtitles | طاردَ الكلبُ أمُّي مثل الطريده الجحيمِ لمصاصي الدماء في كل مكان |
Para que raio irão vampiros assaltar um banco? | Open Subtitles | من في الجحيمِ مصاصوَ الدماء يَسْرقُون المصرف؟ |
Vai em frente e faz a tua jogada, filho da puta! Mando-te para o inferno como o Big Al! | Open Subtitles | هيا ، قم بذلك أيها اللعين أنا سَأُرسلُك إلى الجحيمِ |
A alma de Luther Boggs afoga-se no mar de fogo do inferno | Open Subtitles | روح لوثر بوغز يُغرقُ بحرُ في الجحيمِ النارِ. |
Tens medo que eu seja sentenciado ao inferno! | Open Subtitles | أنت خائف انني رُبَّمَا سَاحْاكَمُ إلى الجحيمِ |
e te fizesse sentir que Deus tinha criado um anjo só para ti, para te arrancar às profundezas do inferno. | Open Subtitles | تشعر أن الله وضع ملاك على الأرض فقط من أجلك من بإمكانه أن ينقذك مِنْ أعماقِ الجحيمِ |
Se a guerra é um inferno, vamos dar-lhes o inferno. | Open Subtitles | إذا أرادوا الجحيمِ ، فدعونا نعطيهم الجحيمَ. |
E agora está aqui e parece que foi ao inferno e voltou. | Open Subtitles | وهنا أنت الآن يَبْدو ولا اكنك سَحبَت إلى الجحيمِ ورجعت |
Além de ser libertado um inferno na Terra? | Open Subtitles | إضافةً إلى كُلّ فَلْت الجحيمِ على الأرضِ؟ |
Usar toda minha concentração para não cair para o inferno. | Open Subtitles | إستعمال كُلّ ارادتى فقط ما يبقينى مِنْ الإنزِلاق إلى الجحيمِ |
É para o inferno. - Ele está a ir para o inferno. | Open Subtitles | .أخبرَني. انه الجحيمُ انه يَنزلقُ إلي الجحيمِ |
Tentam evitar cair para o inferno. | Open Subtitles | مُحاولة للإبْقاء مِنْ الهُبُوط إلى الجحيمِ |
A enganar o inferno como podia, sem se importar quem magoava. | Open Subtitles | غَشّ الجحيمِ بأى طريقة يُمْكِنُه، لا يهم من يؤذى |
No momento em que abra a boca, a vida da sua Zaara tornar-se-á pior do que o inferno | Open Subtitles | في اللحظة التي تَفْتحُ فَمَّكَ فيها حياة سَتُصبحُ أسوأ مِنْ الجحيمِ |
Se não o fizermos antes do nascer do sol, o feitiço quebra-se e vamos direitinhos para o inferno. | Open Subtitles | إذا لم نَعمَلُه قبل شروقِ الشمس. النوبة تَنكسرُ. وأنت سَتَحْفرُ حفرةً مباشرة إلى الجحيمِ. |
Que raio pensa você que é? | Open Subtitles | مَنْ في الجحيمِ تَعتقدُ بأنّك؟ |
Os "Hell's Angels". Onde é que os "Hell's Angels" começaram? | Open Subtitles | ملائكة الجحيمِ ،أي تقع بداية ملائكةِ الجحيم؟ |
- Agora vais confessá-lo. - O diabo é que vou. | Open Subtitles | الآن أنت سَتَعترفُ إليه مثل الجحيمِ الذي افعله |