"الجحيمِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • inferno
        
    • raio
        
    • Hell
        
    • diabo
        
    Mais uma série de escavações e uma passagem para o inferno. Open Subtitles بالإضافة للكثير مِنْ تشكيلات الكهوفِ الطبيعيةِ و بوّابة إلى الجحيمِ
    Não te daria a combinação nem das portas do inferno. Open Subtitles أنا لا أَعطيك المجموعةَ الا عند بابِ الجحيمِ
    E é bom que façam algo quanto a este! Não quero passar pelo mesmo inferno! Open Subtitles و من الافضل أن تفعل شيءُ لأني لَنْ أخوض في ذلك الجحيمِ ثانيهً
    O cão perseguiu a minha mãe como os Cães do inferno de Vampiros por toda a parte. Open Subtitles طاردَ الكلبُ أمُّي مثل الطريده الجحيمِ لمصاصي الدماء في كل مكان
    Para que raio irão vampiros assaltar um banco? Open Subtitles من في الجحيمِ مصاصوَ الدماء يَسْرقُون المصرف؟
    Vai em frente e faz a tua jogada, filho da puta! Mando-te para o inferno como o Big Al! Open Subtitles هيا ، قم بذلك أيها اللعين أنا سَأُرسلُك إلى الجحيمِ
    A alma de Luther Boggs afoga-se no mar de fogo do inferno Open Subtitles روح لوثر بوغز يُغرقُ بحرُ في الجحيمِ النارِ.
    Tens medo que eu seja sentenciado ao inferno! Open Subtitles أنت خائف انني رُبَّمَا سَاحْاكَمُ إلى الجحيمِ
    e te fizesse sentir que Deus tinha criado um anjo só para ti, para te arrancar às profundezas do inferno. Open Subtitles تشعر أن الله وضع ملاك على الأرض فقط من أجلك من بإمكانه أن ينقذك مِنْ أعماقِ الجحيمِ
    Se a guerra é um inferno, vamos dar-lhes o inferno. Open Subtitles إذا أرادوا الجحيمِ ، فدعونا نعطيهم الجحيمَ.
    E agora está aqui e parece que foi ao inferno e voltou. Open Subtitles وهنا أنت الآن يَبْدو ولا اكنك سَحبَت إلى الجحيمِ ورجعت
    Além de ser libertado um inferno na Terra? Open Subtitles إضافةً إلى كُلّ فَلْت الجحيمِ على الأرضِ؟
    Usar toda minha concentração para não cair para o inferno. Open Subtitles إستعمال كُلّ ارادتى فقط ما يبقينى مِنْ الإنزِلاق إلى الجحيمِ
    É para o inferno. - Ele está a ir para o inferno. Open Subtitles .أخبرَني. انه الجحيمُ انه يَنزلقُ إلي الجحيمِ
    Tentam evitar cair para o inferno. Open Subtitles مُحاولة للإبْقاء مِنْ الهُبُوط إلى الجحيمِ
    A enganar o inferno como podia, sem se importar quem magoava. Open Subtitles غَشّ الجحيمِ بأى طريقة يُمْكِنُه، لا يهم من يؤذى
    No momento em que abra a boca, a vida da sua Zaara tornar-se-á pior do que o inferno Open Subtitles في اللحظة التي تَفْتحُ فَمَّكَ فيها حياة سَتُصبحُ أسوأ مِنْ الجحيمِ
    Se não o fizermos antes do nascer do sol, o feitiço quebra-se e vamos direitinhos para o inferno. Open Subtitles إذا لم نَعمَلُه قبل شروقِ الشمس. النوبة تَنكسرُ. وأنت سَتَحْفرُ حفرةً مباشرة إلى الجحيمِ.
    Que raio pensa você que é? Open Subtitles مَنْ في الجحيمِ تَعتقدُ بأنّك؟
    Os "Hell's Angels". Onde é que os "Hell's Angels" começaram? Open Subtitles ملائكة الجحيمِ ،أي تقع بداية ملائكةِ الجحيم؟
    - Agora vais confessá-lo. - O diabo é que vou. Open Subtitles الآن أنت سَتَعترفُ إليه مثل الجحيمِ الذي افعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus