"الجدال حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • a discutir
        
    • discutirmos
        
    • discutir sobre
        
    • debate
        
    - Jack... Queres continuar a discutir isto, perder mais tempo? Open Subtitles أتريدين مواصلة الجدال حول هذا و تضييع المزيد من الوقت؟
    Quer dizer que eu ia contar, mas não contei, porque a mãe e o pai começaram a discutir por causa das balas. Open Subtitles .. كنت سأقولها لان امي وابي بدئا الجدال حول الحلوى
    Não vale a pena discutirmos, vamos livrar-nos dele. Open Subtitles لا فائدة في الجدال حول ذلك ، لنتخلص منه
    Olha Dev, estou cansado de discutir sobre o nome da nossa banda. Open Subtitles اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا
    Não vamos discutir sobre quem matou quem. Open Subtitles اوقفوا التشاجر و الجدال حول من قتل من
    Durante o período do debate sobre a estátua, eu tinha sonhos recorrentes sobre uma ave. TED في زمن الجدال حول التمثال، كنت احلم أحلاماً مكررة عن طائر.
    Estas três perguntas e a animosidade dos nativistas por detrás delas, conseguiram enquadrar os contornos gerais do debate sobre a imigração. TED سأقترح أن هذه الأسئلة الثلاثة وعداء الوطنين وراءها نجحتا في صياغة أكبر المعالم فيما يخص الجدال حول المهاجرين.
    Bem, não vale a pena estar a discutir sobre isso agora. Descansa, Aang. Open Subtitles حسناً, لا فائدة من الجدال حول ذلك الآن (إسترح قليلاً, (آنج
    Não vale a pena discutir sobre isso. Open Subtitles لا طائل من الجدال حول هذا
    O que pensas do debate entre legendagem e dobragem? Open Subtitles هل فعلت ؟ ما هو موقفك من الجدال حول افضلية الترجمة عن الدبلجة؟
    São aqueles que são hostis aos imigrantes — os nativistas — que conseguiram enquadrar o debate da imigração em três questões principais. TED إنهم هؤلاء المُعادين للمهاجرين، ويعتبرون أنفسهم وطنيين، الذين نجحوا في صياغة الجدال حول المهاجرين فيما يخص ثلاثة أسئلة رئيسية:
    Enquanto o debate continua sobre a forma hostil da OCP para se tentar apoderar da cidade ninguém pode negar que aqui há aqui um ambiente de festa. Open Subtitles بينما يستمر الجدال حول الإستيلاء "OCP"العدواني لشركة لا يوجد إنكار المزاج هنا إحتفالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus