| É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
| Por exemplo, os estados competem vigorosamente para atrair novas fábricas de automóveis ou expandir as fábricas de automóveis. | TED | على سبيل المثال، فإن الولايات تتنافس بشكل فاعل لجذب مصانع السيارات الجديدة أو توسعة المصانع الراهنة. |
| É com orgulho que inauguro esta nova escola, estádio desportivo ou atracção. | Open Subtitles | ببالغ الفخر أفتتح هذه المدرسة الجديدة أو الملعب أو عامل الجذب |
| Nós teremos que mudar-nos a Nova Guiné... ou onde não nos conhecem. | Open Subtitles | الآن ننتقل إلى غينيا الجديدة أو إلى مكان آخر حيث لا أحد يعرفنا |
| Assim, não terás medo de novos lugares ou estradas. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، لن تكون خائفاً من الأماكن الجديدة أو الطرق |
| Precisávamos de mudanças, com ou sem novos poderes. | Open Subtitles | يجب أن تتغير الأشياء هنا سواء بقدراتنا الجديدة أو من دونها |
| Até o fazeres, a única coisa que podes esperar desta nova relação ou de qualquer outra é que acabe mal. | Open Subtitles | إلى أن تفعلي ذلك، فلا تتوقعي من هذه العلاقة الجديدة أو غيرها إلا الفشل. |
| Não, estas novas políticas ou anúncios estúpidos. | Open Subtitles | ليس تلك السياسات الحمقاء الجديدة أو حملة الإعلانات الغبية. |
| Tens a oportunidade de criar laços com a nova sócia principal, ou torná-la num inimigo permanente. | Open Subtitles | حصلتَ على فرصة لتوطّد علاقتك مع شريكتنا الأولى الجديدة أو أن تجعلها عدوة لك |
| Nunca abandonaria a noiva ou o filho desta forma. | Open Subtitles | إنه لن يتخلى أبداً عروسته الجديدة أو ابنه الصغير بهذه الطريقة. |
| Disse que a especialidade dela eram mercados latino-americanos emergentes ou algo desse género. | Open Subtitles | وقالوا أن خبرتها كانت في مجال الأسواق اللاتينية الأمريكية الجديدة أو ما شابه |
| Agora... você é como uma criança, incapaz de processar estas novas emoções... ou a ideia de que... nem sempre consegue aquilo que quer. | Open Subtitles | الآن،أنت مثل طفلة غير قادرة على فهم هاته المشاعر الجديدة أو فكرة أنك لا تحصلين دائما على كل ما تريدينه |
| As... novas espécies de híbridos ou os vulcões a explodir? | Open Subtitles | المخلوقات المهجنة الجديدة أو البركان الذي ينفجر؟ |
| Estou a pensar particularmente na reacção dos neo-fascistas ou das comunidades religiosas. | TED | وأنا أفكر بالتحديد في رد الفعل تجاه المجتمعات الفاشية - الجديدة أو المجتمعات الدينية. |
| Vai para o Renascer ou... | Open Subtitles | مهلاً. هل أنت ذاهبة إلى برنامج"الولادة الجديدة "أو... |