É a nova assistente de enfermagem do terceiro andar. | Open Subtitles | إنها ممثلة شركة التأمين الجديدة في الطابق الثالث |
E, em seguida, a mãe vai mostrar à Amy a nova sala dela na escola. | Open Subtitles | وبعد ذلك مومي سَيُشوّفُ أيمي غرفتها الجديدة في المدرسة. |
Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. | TED | عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية. |
Isto é também, se falarem com académicos, a base de ideias novas na teoria legal. | TED | هذه أيضاً، في حال تكلمت مع العلماء القانونيين، أساسيات الأفكار الجديدة في التفكير القانوني. |
o novo governo em Berlim brevemente fará um anúncio à nação.. | Open Subtitles | و ستدلى الحكومة الجديدة في برلين بتصريح في وقت قريب |
Ele regressou e pôs as versões novas nos meus ficheiros. | Open Subtitles | لقد عاد إلى هنا ووضع نسخه الجديدة في ملفاتي. |
Quero apresentar-te a tua nova colega. | Open Subtitles | أريد أن أعرِّفك بزميلتك الجديدة في العمل |
A Chili vai ser a nossa nova paramédica chefe de equipa na Ambulância 61. | Open Subtitles | ـ(تشيلي) سوف تكون المسعفة الجديدة في سيارة الإسعاف 61 |
Leslie, uma coisa é perder o marido, mas é uma coisa bem diferente é a nova mulher da vida dele aparecer grávida, não é? | Open Subtitles | هناك أمر أن تخسري زوجك لكن أمر آخر أن يصل بالسيدة الجديدة في حياتك إلى الحمل |
De qualquer forma, espero que a nova carreira ajude-me a manter minha mente longe das más lembranças. | Open Subtitles | على أي حال، أتمنى أن تساعدني المهنة الجديدة في نسيان الذكريات السيئة |
a nova Guiné fica localizada numa cintura tropical quente que fixa o nosso planeta à volta do equador. | Open Subtitles | تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء. |
Sabias que a nova enfermeira da Cardiologia anda a dormir com aquele advogado estranho da Direcção? | Open Subtitles | أعلمت أن الممرضة الجديدة في قسم القلب تقيم علاقة مع ذاك المحامي الغريب من الهيئة الجامعية؟ |
Estás a olhar para a nova anfitriã do Dountown Grill. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين إلى المضيفة الجديدة في مطعم "داونتاون غريل" |
Espero que vás buscar os novos amanhã logo de manhã. | Open Subtitles | أريد منك أن تجلب المطويات الجديدة في الصباح مبكراً. |
Mas não consegue rebobinar a cassete ao mesmo tempo que está a tentar processar novos dados. | TED | ومن المثير للاهتمام أنّ فرانك لا يستطيع التذكر ومعالجة البيانات الجديدة في الوقت ذاته |
Eles conseguem adaptar-se, muito rápida e flexivelmente, a novos desafios e a novos recursos do seu meio ambiente o que é muito útil para quem vive numa cidade. | TED | للتحديات الجديدة والموارد الجديدة في بيئاتهم، التي هي مفيدة بالفعل اذا كنت تعيش في مدينة. |
Foi ótimo ouvir Bill Joy. Eles começam a investir na ciência dos materiais, mas são coisas novas na ciência dos materiais. | TED | بدؤوا يستثمرون في علم المواد، لكن هذه هي الأشياء الجديدة في علم المواد. |
o novo navio de guerra está comissionado em Portsmouth. | Open Subtitles | أُرسٍلت السفينه الحربية الجديدة في مهمة الى بورتسموث |
- Recebi missangas novas nos anos. | Open Subtitles | حصلت على بعض الهدايا الجديدة في عيد ميلادي |
Estou a preparar-te para a tua nova vida no Irão. | Open Subtitles | انها نبذة عن... كيف ستكون حياتك الجديدة في إيران. |
A Chili vai ser a nossa nova paramédica chefe de equipa na Ambulância 61. | Open Subtitles | ـ(تشيلي) سوف تكون مسؤولة الإسعاف الجديدة في سيارة الإسعاف 61 |