"الجديدة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • a nova
        
    • novos
        
    • novas na
        
    • o novo
        
    • novas nos
        
    • a tua nova
        
    • nova paramédica chefe de equipa na
        
    É a nova assistente de enfermagem do terceiro andar. Open Subtitles إنها ممثلة شركة التأمين الجديدة في الطابق الثالث
    E, em seguida, a mãe vai mostrar à Amy a nova sala dela na escola. Open Subtitles وبعد ذلك مومي سَيُشوّفُ أيمي غرفتها الجديدة في المدرسة.
    Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. TED عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية.
    Isto é também, se falarem com académicos, a base de ideias novas na teoria legal. TED هذه أيضاً، في حال تكلمت مع العلماء القانونيين، أساسيات الأفكار الجديدة في التفكير القانوني.
    o novo governo em Berlim brevemente fará um anúncio à nação.. Open Subtitles و ستدلى الحكومة الجديدة في برلين بتصريح في وقت قريب
    Ele regressou e pôs as versões novas nos meus ficheiros. Open Subtitles لقد عاد إلى هنا ووضع نسخه الجديدة في ملفاتي.
    Quero apresentar-te a tua nova colega. Open Subtitles أريد أن أعرِّفك بزميلتك الجديدة في العمل
    A Chili vai ser a nossa nova paramédica chefe de equipa na Ambulância 61. Open Subtitles ـ(تشيلي) سوف تكون المسعفة الجديدة في سيارة الإسعاف 61
    Leslie, uma coisa é perder o marido, mas é uma coisa bem diferente é a nova mulher da vida dele aparecer grávida, não é? Open Subtitles هناك أمر أن تخسري زوجك لكن أمر آخر أن يصل بالسيدة الجديدة في حياتك إلى الحمل
    De qualquer forma, espero que a nova carreira ajude-me a manter minha mente longe das más lembranças. Open Subtitles على أي حال، أتمنى أن تساعدني المهنة الجديدة في نسيان الذكريات السيئة
    a nova Guiné fica localizada numa cintura tropical quente que fixa o nosso planeta à volta do equador. Open Subtitles تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء.
    Sabias que a nova enfermeira da Cardiologia anda a dormir com aquele advogado estranho da Direcção? Open Subtitles أعلمت أن الممرضة الجديدة في قسم القلب تقيم علاقة مع ذاك المحامي الغريب من الهيئة الجامعية؟
    Estás a olhar para a nova anfitriã do Dountown Grill. Open Subtitles أنتِ تنظرين إلى المضيفة الجديدة في مطعم "داونتاون غريل"
    Espero que vás buscar os novos amanhã logo de manhã. Open Subtitles أريد منك أن تجلب المطويات الجديدة في الصباح مبكراً.
    Mas não consegue rebobinar a cassete ao mesmo tempo que está a tentar processar novos dados. TED ومن المثير للاهتمام أنّ فرانك لا يستطيع التذكر ومعالجة البيانات الجديدة في الوقت ذاته
    Eles conseguem adaptar-se, muito rápida e flexivelmente, a novos desafios e a novos recursos do seu meio ambiente o que é muito útil para quem vive numa cidade. TED للتحديات الجديدة والموارد الجديدة في بيئاتهم، التي هي مفيدة بالفعل اذا كنت تعيش في مدينة.
    Foi ótimo ouvir Bill Joy. Eles começam a investir na ciência dos materiais, mas são coisas novas na ciência dos materiais. TED بدؤوا يستثمرون في علم المواد، لكن هذه هي الأشياء الجديدة في علم المواد.
    o novo navio de guerra está comissionado em Portsmouth. Open Subtitles أُرسٍلت السفينه الحربية الجديدة في مهمة الى بورتسموث
    - Recebi missangas novas nos anos. Open Subtitles حصلت على بعض الهدايا الجديدة في عيد ميلادي
    Estou a preparar-te para a tua nova vida no Irão. Open Subtitles انها نبذة عن... كيف ستكون حياتك الجديدة في إيران.
    A Chili vai ser a nossa nova paramédica chefe de equipa na Ambulância 61. Open Subtitles ـ(تشيلي) سوف تكون مسؤولة الإسعاف الجديدة في سيارة الإسعاف 61

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus