"الجرائمِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • crimes
        
    Em Nova lorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial. Open Subtitles ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ.
    Em Nova Iorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial. Open Subtitles ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ.
    A maioria das vítimas de crimes violentos afasta... as recordações da sua agressão. Open Subtitles أكثر الناسِ الذين ضحايا الجرائمِ العَنيفةِ يَمِيلونَ إلى تَجَنُّب رسائلِ تذكير سوءِ إستخدامهم الخاصِ.
    Só dizemos que os sujeitos são sofisticados e estudaram outros crimes. Open Subtitles نحن فقط نَقُولُ الغواصةَ المتطوّرة بما فيه الكفاية لدِراسَة الجرائمِ الأخرى.
    Para de te envolver nesses crimes estúpidos. Ajuda o teu segundo irmão. Open Subtitles توقّفْ عن تلك الجرائمِ التافهةِ و تعال لمساعدةً أَخّوكَ الثاني
    Isto é de um testemunho dado à Comissão Ruandêsa de crimes Graves. Open Subtitles هذهمِنْالشهادةِأعطتْ إلىاللجنةِالروانديةِ على الجرائمِ العاليةِ.
    Agora não se culpe de mais crimes. Open Subtitles لا تعترف إذن بإرتكاب مزيداً من الجرائمِ
    Tudo se passou nesta casa de campo longe dos crimes e das sirenes das grandes cidades de onde vieram os residentes... Open Subtitles كُلّ لَعبَ خارج هنا في هذا البيت الريفي السلميِ... بعيداً مِنْ الجرائمِ و صفاَّرات إنذار المُدنِ الأكبرِ...
    A antropofagia sugere um nível tão extremo de psicose... e desorganização que ele não vai aventurar-se muito longe de casa... para cometer esses crimes. Open Subtitles يُوحي آكلوا البشر في مِثل هذا المُستوى المُتطرف من الإختلالِ العقلي و التشويش بأنّه لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يُخاطرَ بعيداً جداً مِنْ البيتِ لإرتِكاب هذه الجرائمِ.
    Nada que o ligue aos crimes. Open Subtitles لا شيء لرَبْطه إلى أيّ مِنْ الجرائمِ.
    - Trabalhamos juntos, crimes Violentos. Open Subtitles - عَملنَا سوية في الجرائمِ العَنيفةِ.
    O seu cliente contou-nos os crimes que cometeu. Open Subtitles موكلك أخبرَنا حول الجرائمِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus