Tens a certeza que queres fazer as operações de uma vez? | Open Subtitles | الآن، هَلْ أنت متأكّدة تُريدُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الجراحات حالاً؟ |
Todos aqueles anos de treino, as operações horríveis e os aperfeiçoamentos... | Open Subtitles | كل هذه السنوات في التدريب. كل هذه الجراحات الرهيبة وملحقاتها. |
Primeiro, descobri que fez muitas operações grátis na Bolívia. | Open Subtitles | حسناً، على سبيل المثال اكتشفتُ أنه قام بالعديد من الجراحات المجانية في بوليفيا |
Podes dizer-me o tipo de cirurgia que o fantasma estava a realizar? | Open Subtitles | هل بوسعك إخباري أي نوع من الجراحات يقوم بها هذا الشبح؟ |
Queres saber o motivo do Sam deixar a cirurgia 12 anos atrás? | Open Subtitles | اتريدين ان تعرفي لماذا سام تخلى عن عمل الجراحات منذ 12عام؟ |
Os pensamentos estão a invadir as cirurgias que eu adoro, é hormonal. | Open Subtitles | , الفكرة تتعارض مع الجراحات التي أحبها . . و هذا |
Se for isso, é tratável com medicamentos e operação. | Open Subtitles | ان كان هنري مصابا بها يمكننا ان نعالجه بخليط من الأدوية و الجراحات |
É assim em todas as operações. | Open Subtitles | حسنا,اعني هذا هو الحال مع كل الجراحات,اليس كذلك؟ |
Nunca fiz operações tão malucas com outro médico antes. | Open Subtitles | لم أقم بمثل هذه الجراحات الجنونيّة مع طبيب آخر في حياتي كلها |
As minhas duas operações abdominais rotineiras por um tumor retro crural. | Open Subtitles | اثنان من الجراحات البطنية مقابل ورم واحد خلف السفاق. |
A hipótese de participar numa das operações mais fixes e inovadoras que já viram. | Open Subtitles | فرصتكم للانضمام لوحدة من أروع، وأكثر الجراحات التي سترونها في حياتكم إبتكارًا. |
Muitas operações, pouco apoio. | Open Subtitles | الكثير من الجراحات وليس هناك مايكفي من العاملين. |
Não temos tantas operações para que me enganes. | Open Subtitles | لن يكون هناك ذلك العدد من الجراحات لتخدعيني من أجلها. |
O que eu sei é que, por alguma razão estranha, desde que era residente, eu estou sempre a entrar em operações cardíacas de alto risco. | Open Subtitles | ما أعرفه أنه ولسبب غريب، مذ كنتِ مقيمًا، ظلّوا يلقون علي أخطر وأهم الجراحات القلبية الصدرية. |
A menos que alguém bata mesmo na tua frente, as operações devem ser feitas nas S.O. | Open Subtitles | ولكن ماعدا كان الشخص يموت أمامك فعلى الجراحات ان تجري في غرفة العمليات |
Foi uma cirurgia que estou feliz por ter terminado. | Open Subtitles | هذه. واحدة من الجراحات التي سعدت بالإنتهاء منها |
Essa é provavelmente a diferença entre a cirurgia estética e este tipo de cirurgia. | TED | والواقع أن هذا ربما الفرق بين الجراحة التجميلية وهذا النوع من الجراحات. |
Mas não é nada que uma pequena cirurgia plástica não resolva. | Open Subtitles | ولكنه يمكن علاجه ببعض الجراحات التجميليلية. |
Através das últimas técnicas de cirurgia estética, recuarei as orelhas atrás. | Open Subtitles | و باستعمال اخر ما وصلت اليه الجراحات التجميليه ستعود شحمه اذني الي الخلف |
Na minha opinião, ela estava dependente de cirurgia plástica. | Open Subtitles | برأي أن سوزان أصبحت مدمنة على الجراحات التجميلية و أنا رفضت أن أجري أية عمليات أخرى |
Perdi cerca de 100 quilos, Fiz várias cirurgias plásticas. | Open Subtitles | خسرتُ 100 باوند قمت بالعديد من الجراحات التجميليه |
Não qualquer operação, mas as grandes. | Open Subtitles | ليست كل الجراحات، الجراحات الهامة الجراحات الكبرى |
- Sim. A Velha Senhora pensa que tem sanidade suficiente para operar. | Open Subtitles | أجل، والعجوزُ الكبيرةُ تحسبُ نفسها ما زالت قادرةً على إجراء الجراحات |