"الجراحون" - Traduction Arabe en Portugais

    • os cirurgiões
        
    • dos cirurgiões
        
    • cirurgiões são
        
    As enfermeiras fazem a contagem, mas se os cirurgiões discordam e as enfermeiras se atrevem a corrigi-los, são fortemente repreendidas. Open Subtitles الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات
    os cirurgiões são treinados para lidar com ideias ousadas. Open Subtitles الجراحون مدرّبون على التعامل مع تداعيات الأفكار الجريئة.
    E podem ver como os cirurgiões estão concentrados, quanta concentração é necessária. TED لا يوجد دماء. وبإمكانك أن ترى كيف يُرَكِّز الجراحون هنا، وكمية التركيز المُحتاجة.
    A maioria dos cirurgiões cresce a ser aves raras. Open Subtitles ينشأ معظم الجراحون وهم غريبوا أطوار ..
    Deixem-me dizer-vos, os cirurgiões não nascem. TED دعوني أقول لكم، الجراحون لا يولدون جراحين.
    Os designers podem materializar as suas ideias diretamente em 3D, e os cirurgiões podem praticar em órgãos virtuais por baixo do ecrã. TED يستطيع المصممون جعل أفكارهم مادية بشكل ثلاثي الأبعاد مباشرة، ويستطيع الجراحون التدرب على أعضاء افتراضية تحت الشاشة.
    Duas semanas e meia após a hemorragia, os cirurgiões removeram um coágulo do tamanho de uma bola de golfe que estava a pressionar os meus centros de linguagem. TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Na cirurgia oftálmica corretiva a laser, os cirurgiões dependem de lasers exciplex. TED في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي.
    os cirurgiões depois levantam a lamela para expor o interior da córnea. TED ومن ثمّ ينحّي الجراحون هذه الشريحة جانبًا لينفُذُوا مباشرةً إلى داخل القرنية.
    os cirurgiões só operam depois de o dador ter tido tempo para pensar. Open Subtitles لن يجري الجراحون العملية إلا إن أخذ المتبرع وقته في التفكير
    É a única coisa que os cirurgiões não conseguem mudar, não é? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ليس بوسع الجراحون تغيره.صح؟
    os cirurgiões tiveram que lhe aliviar a pressão no cérebro, por isso... Open Subtitles كان على الجراحون إراحة الضغط في جمجمته، لذا
    os cirurgiões tentarão fazer um trabalho minucioso mas, se não conseguirmos remover o tumor, infelizmente, esgotam-se as alternativas. Open Subtitles الجراحون سيحاولون ان يكونوا أكثر عدوانية ضد الورم ولكن إذا لم ننجح بإزالة السرطان بعدها للآسف, سوف تنفذ منا الخيارات
    A nossa abordagem, e só os cirurgiões foleiros é que fazem fusões. Open Subtitles طريقتنا, وفقط الجراحون الضعفاء يقومون بالدمج.
    Só nos EUA, os cirurgiões fazem mais de 2500 transplantes cardíacos, anualmente. Open Subtitles في الولايات المتحدة وحدها يقومُ الجراحون بأكثر من 2500 عملية زرع قلب في العام
    O mesmo vidro negro que os cirurgiões tiraram das vítimas. Open Subtitles نفس الزجاج الأسود الذي استخرجه الجراحون من الضحايا
    Não pareceu que nada mais tenha sido perfurado, mas os cirurgiões querem que lhe dêem Co-Amoxiclav e Flagyl. Open Subtitles لم يبد أن أعضاء أخرى قد ثُقبت لكن يريد الجراحون إمداده بأموكسيكلاف وفلاجيل.
    Sabe o lema dos cirurgiões sobre Open Subtitles هل تعلمي ماذا يقول الجراحون ؟
    - Deixa-me fazer outra sutura. - Vocês cirurgiões são todos iguais. Open Subtitles ـ اعطني خيطا اخر ـ انتم الجراحون متشابهون جميعكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus