No fundo, descobrimos uma maneira de corar tecidos e colorir o campo cirúrgico. | TED | اساسا ,توصلنا لطريقة لصبغ النسيج و ترميز الحقل الجراحي لونيا |
Ao terminar a residência, o convidei para se juntar ao corpo cirúrgico. | Open Subtitles | وعندما أنهى الإقامة، سألته للانضمام الموظفين الجراحي لدينا. |
O cheiro na mão do assassino é sabão cirúrgico. | Open Subtitles | الرائحة على يد - القاتل انها الصابون الجراحي. |
Acho que posso afastar o House do caso e submeter o Kenny à cirurgia facial que ele precisa. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني كفّ هاوس عن هذه الحالة ومساعدة كيني في إجراء العمل الجراحي الذي يحتاجه |
Quero libertar o máximo de camas na ala de cirurgia. | Open Subtitles | أحاول اخلاء أكبر عدد من الأسرة في الجناح الجراحي |
Os dadores querem vê-lo a fazer magia na sala de operações e não debruçado sobre um microscópio. | Open Subtitles | المُتبرعون يودون رؤيتك وأنت تقوم بالسحر على المسرح الجراحي ليس وأنت مُنحني على بعض المجاهر |
E se tem a mais vaga idéia do talento que é preciso ter para liderar uma equipe de cirurgiões. | Open Subtitles | إذا كان لديك فكرة مبهمة لكيفية شخص موهوب أن يكون لقيادة الفريق الجراحي. |
Baseado na cura das cicatrizes cirúrgicas diria que estava aqui pelo menos há 1 ano. | Open Subtitles | إستناداً على خصائص الشفاء للقطع الجراحي قد أقول أنه كان هنا لحوالي العام |
Mas agora temos que a levar para o piso cirúrgico. | Open Subtitles | لكن الآن علينا أن نأخذكِ إلى الطابق الجراحي |
O protocolo de ensino cirúrgico vai oficialmente mudar. | Open Subtitles | سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم |
Ele tem algum treino médico ou cirúrgico mas insuficiente para fazer carreira. | Open Subtitles | حصل على نوع من التدريب الطبي أو الجراحي ولكنه لم يرقَ إلى مستوى العمل بالمهنة |
Custos da administração vêem de doações, e o tempo cirúrgico vai ser doado. | Open Subtitles | ،تكاليف المشرف المرافق للأطفال يأتي من التبرعات .والوقت الجراحي متبرع به |
Se alguma coisa correr mal aí dentro, prejudicas todo o nosso programa cirúrgico. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء خاطىء في غرفة العمليات تلك ذلك سيعرض برنامجنا الجراحي كله للخطر |
Druitt era professor com treino cirúrgico. | Open Subtitles | درويت كان أستاذ للتدريب الجراحي |
Depois, aos 18 anos, podem optar pela cirurgia | TED | ومن ثم يصبحون مؤهلين للعمل الجراحي في سن الثامنة عشرة |
As barras representam o tempo de sobrevivência da época em que apenas estavam disponíveis os tratamentos de quimioterapia, cirurgia ou radioterapia. | TED | و العواميد تبين مدة البقاء مأخوذه من العصر الذي ساد فيه العلاج الكيمائي فقط, أو الجراحي, أو الإشعاعي. |
O meu chefe de neurocirurgia, a esmurrar pessoas no meu piso de cirurgia! | Open Subtitles | رئيس جراحي الأعصاب لدي يلكم الناس في القسم الجراحي |
E as provas de cirurgia que encontrámos nas malas do lixo? | Open Subtitles | ماذا عن الدليل الجراحي وَجدنَا في حقائبِ النفاياتَ؟ |
Ainda têm dois dias para a cirurgia. | Open Subtitles | لا زال لديك يومين آخريين من أجل التدخل الجراحي |
Desculpa, é só para falar sobre as tuas operações. | Open Subtitles | آسف، لكن .. في الواقع الأمر بخصوص جدولك الجراحي. |
- Temos cinco cirurgiões, quatro enfermeiras, vai precisar de cinco unidades de sangue. | Open Subtitles | لدينا خمسة جراحين وأربع ممرضات وسيتطلب العمل الجراحي ست وحدات من الدم |
As nossas escalas cirúrgicas permitem a flexibilidade de reservar dias seguidos para os projetos de investigação e pesquisa, se necessário. | Open Subtitles | وتعاقبنا الجراحي عادة يعطي مرونة لتجنب الأيام المتتابعة من أجل مشاريع الأبحاث والعمل الميداني إذا اقتضت الضرورة. |
Fecharam a sua incisão e agora está no estado ambulatório, e vejo também que já lhe tiraram o tubo. | Open Subtitles | لقد أغلقوا شقّك الجراحي وأنت تتحرّك الآن وأرى أنهم أخرجوا السوائل. |
Aqui está o material sobre o procedimento. | Open Subtitles | هذه بعض المواد العلمية عن الإجراء الجراحي قومي بدراستهم |
Levem-na para cima. A equipa cirúrgica espera-a. | Open Subtitles | تابعوا و خذوها أنتم الفريق الجراحي بانتظاركم |