Nunca percebeste... que mulheres e crianças eram levadas e entravam bulldozers? | Open Subtitles | ألم تدرك أبدا أن الشاحنات كانت تدخل فارغة و تخرج ملأى تماما النساء و الأطفال كانو يؤخذون خارجا و الجرافات كانت تدخل؟ |
Estávamos prontos para começar, os bulldozers preparados, e depois o estudo de impacto ambiental identifica cinco espécies protegidas de sapos de pintas amarelas. | Open Subtitles | كنا جاهزين للبدء و الجرافات جاهزة ومن ثم دراسة الأثر البيئي فتبين ان 5 ضفادع مرقعة بالاصفر مهددة بالانقراض |
Os bulldozers começam a andar assim que o meu pessoal acabar de esvaziar os prédios. | Open Subtitles | الجرافات الحصول على المتداول في أقرب وقت الانتهاء شعبي إفراغ المباني. |
Quando as máquinas chegarem, vão ter uma surpresa. | Open Subtitles | لذا عندما تصل الجرافات سيحصلوا على مفاجأتنا |
Que se fodam os lémures. Estou certo de que se orientam com os tractores. | Open Subtitles | نعم, اللعنة على الليمور أنا متأكد من أنهم سيقاوموا الجرافات |
Não ficará para sempre deitado à frente das escavadoras. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترقد أمام الجرافات إلى الأبد |
A Câmara quer que os bulldozers arrasem isto, de madrugada, e que ergam uma vedação a toda à volta. | Open Subtitles | البلدية تريد الجرافات هنا ...بحلول الفجر ثم تسييج كامل الموقع |
Dentro de 12 horas, os bulldozers vão começar. | Open Subtitles | خلال 12 ساعة ستكسر الجرافات الارض |
Está lá fora um monte de bulldozers. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الجرافات بالخارج هناك |
Vamos parar esses bulldozers. | Open Subtitles | سنوقف هذه الجرافات |
Vais abraçar as árvores ou as máquinas? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبه لحماية الأشجار أم لمحاربة الجرافات ؟ |
Pensava que estavam na selva, longe das máquinas. | Open Subtitles | أنا كنت أظن أن الميليشات ستكون سابقة الجرافات |
A polícia não faz ideia, de como ele foi lá parar, devido à alta cerca, com arame, nem podem determinar, a causa da morte, por causa dos... os tractores e os ratos. | Open Subtitles | الشرطة لا تعرف كيف وصل إلى هناك، بالنظر إلى أرتفاع السياج ووجود الأسلاك، ولم يتمكنوا من تحديد سبب الوفاةبسبب.. بسبب الجرافات والفئران، يمكنك أن تقول ذلك. |
Mas as escavadoras vão raspar todas as esponjas e todos os ovos com elas. | TED | ولكن هذه الجرافات تُزيل كل الإسفنج وكل البيوض الموجودة عليها. |
Dos pastores às escavadoras, das escavadoras às minas, e das minas, directamente para... a histeria da burguesia. | Open Subtitles | من رعاة الغنم إلى الجرافات، من الجرافات إلى الألغام، ومن الألغام، مباشرة إلى... هوس البرجوازية الصغيرة... |