Essa "boa senhora" iniciou a causa da guerra biológica há 30 anos. | Open Subtitles | تلك السيدة اللطيفة كانت السبب في تأجيل الحرب الجرثومية منذ 30 سنة |
Não há arma tão aterradora, quanto as que são usadas na guerra biológica. | Open Subtitles | لا يُمكن أن يكون هناك سلاحاً بنفس رُعب ما أطلقته الحرب الجرثومية |
Negociar os segredos dela? Não tenho interesse numa guerra biológica. | Open Subtitles | ليست لي مصلحة في الحرب الجرثومية |
Seria este organismo, extraído do gelo que serviu de túmulo ao cadáver alienígena, a célula germinal que pode apresentar prova de vida extraterrestre? | Open Subtitles | كان كائن حي إستخرج من الجليد.. والذي قبر بجثة الفضائي.. الخلية الجرثومية ربما تشكل دليلاً لحياة خارج كوكبنا؟ |
- Estive a examinar a cultura bacteriana das lesões cerebrais do Sr. Burns. | Open Subtitles | - أَحْصلُ عليه. أنا أَفْحصُ الثقافة الجرثومية لجروحِ دماغِ السّيدِ Burns. |
Vou falar com os pais acerca de patogénicos e períodos de incubação? | Open Subtitles | أنا سأتحدث إلى الوالدين بشأن الكائنات الجرثومية... وفترات الحضانة؟ |
Assim sendo, num espírito de reconciliação, o Laboratório de Guerra biológica passa a chamar-se Museu de Paz Avó Simpson e Didatório Interativo. | Open Subtitles | أعيد بهذا تسمية معمل " بورن " للحرب الجرثومية إذا متحف الجدة " سيمبسون " للسلام والصرح العلمي للأطفال |
Manticore tornou-nos imunes a vários vírus de guerra biológica. | Open Subtitles | (مانتيكور) جعلتنا محصنين ضد عدد من آفات الحرب الجرثومية هذه |
A radical dos Anos 60, Mona J. Simpson, vai hoje a tribunal sob a acusação de sabotar o Laboratório de Guerra biológica de Montgomery Burns. | Open Subtitles | القبض على متطرقة الستينات مونا جي سيمبسون " يجري في المحاكمة اليوم " في تهم قديمة للتخريب " في معمل " سي مونتغومري بورنز للحرب الجرثومية |
Por isso a manipulação da linha germinal é ilegal na maioria dos países. | Open Subtitles | ولذلك فتعديل السلالة الجرثومية عمل غير قانوني في معظم البلدان |
Purificação bacteriana. | Open Subtitles | التنقية الجرثومية. |