"الجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • inventário
        
    • inventários
        
    Tiraram a lista do inventário, os caixotes são todos iguais. Open Subtitles لقد اخدوا قائمة الجرد وكل الصناديق تبدوا مثل بعضها
    Tu não queres que veja o inventário em falta porque se eu for aí, vai haver muito mais coisas a faltar do que peças do centro. Open Subtitles لا، أنت لا تريدني أن أشاهد قائمة الجرد المفقودة لاني لو نزلت الى هناك سيكون هناك أشياء مفقودة أكثر من قطع القرون الوسطى
    Esta é a localização horário dos guardas, códigos de segurança e inventário. Open Subtitles حسنا، هذا هو الموقع. جدول الحراسة، شفرات الحماية، و قائمة الجرد.
    Supomos que estava a ser cauteloso, então fizemos a divisão de apreensões espalhar que os registos de inventário haviam desaparecido. Open Subtitles اعتقدنا بأنّك ستكون حذر، قمنا بوضع البقية من أموال الخزانة بقسم خاصّ خشيةً منّا أن تفتقد سجلات الجرد
    Precisaremos ver os seus inventários e plantas dos projectos para podermos confirmar que nenhum de vocês fabricou isto. Open Subtitles نحتاج لرؤية قوائم الجرد و المخططات حتى يمكننا التأكد أنه ما من أحد منكم قد صنعها
    No Castigan, tentei obter uma ideia do tipo de inventário que ele estava a mudar, portanto, realizei uma pesquisa na Heritage Classics... Open Subtitles عن كاستيجان انا حاولت فهم فكرة اى نوع من الجرد قام بة لذا انا قمت بعمل بحث عن هيرتريدج كلاسيكس
    Naquele tempo, a maioria dos programadores trabalhava em "mainframes", criando coisas como sistemas de inventário, folhas de pagamento e de cobranças. TED أغلب المبرمجين هذه الأيام عملوا على حواسيب مركزيّة، لبناء أشياء مثل أنظمة الجرد وأنظمة المرتبات وأنظمة دفع الفواتير.
    Gostava de saber como veio esta estátua parar aqui. Não estava no inventário. Open Subtitles أتسائل كيف أصبح هذا التمثال هنا هي ما كانتش في محضر الجرد الأصلي
    Uma gerência eficiente do inventário aumentará a nossa capacidade de carga de 5 a 20%. Open Subtitles إدارة الجرد الفعّـالة من خلال النظـام المُحـاسبي ستزيد حمولة العـاملين بـ 5 إلى 20 في المـائة
    Quando a minha livraria está calma, faço um inventário. Open Subtitles عندما تكون مكتبتي هادئة أقوم بعملية الجرد
    A investigação destruiu provas. Não há impressões digitais nem inventário. Open Subtitles كلا، هذا البحث حطم الدليل .لا وجود لبصمات الأصابع، ولا عملية الجرد
    Em nenhuma lista ou inventário, o artefacto de Cronos foi mencionado. Open Subtitles وبكل قوائم الجرد لم تذكر أبداً الأداة كرونوس
    Não posso ir terça à noite. É a noite do inventário. É essencial. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب مساء الثلاثاء إنها ليلة الجرد, إنها إجبارية
    Já verifiquei o inventário e definitivamente faltam coisas, especialmente livros. Open Subtitles لقد فحصت قائمة الجرد فوجدت بأن هناك أشياء مفقودة علي الأرجح كتب
    Estava a atendendê-la, nas traseiras e a fazer o inventário, quando o carro entrou no local. Open Subtitles كان ينتظرها ويتفقد الجرد في الخلف عندما عبرت سيارة
    traz tudo o que tiveres, as chapas, o inventário, todas as merdas em teu poder. Open Subtitles احضر لي كل شئ تملكه بطاقات الكلب , لائحة الجرد الخاصة ببوت المراقب كل شئ
    Não fazia que a mala tinha sido roubada até que vocês... contactaram a segurança a pedir uma lista do inventário. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن الحقيبة سرقة حتى إتصلتم بالأمن تطلبون الجرد
    E, para me ajudares, podes fazer o inventário com ela. Open Subtitles وتستطيعين مساعدتي عن طريق العمل في الجرد معها
    Há um inventário que ela nos fez, onde ela misturou os seus bens pessoais. Open Subtitles بعض القيام بعملية الجرد في الشركة أكتشفنا أنها قامت بخلط بعض ممتلكات الشركة بأمورها الخاصة
    Preciso ver no inventário do museu. Open Subtitles عليّ التحقق من قائمة الجرد الخاصة بالمتحف
    E quando alguém morre, há muita complicação burocrática, inventários, etc. Open Subtitles وأفكر لو أن شخص مات تأتي الترهات القانونية وإحصائيات الجرد وإقفال الغرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus