"الجرس" - Traduction Arabe en Portugais

    • gongo
        
    • a campainha
        
    • à campainha
        
    • do sino
        
    • sinos
        
    • tocar
        
    • toque
        
    • alarme
        
    • Bell
        
    • sinal
        
    • sineta
        
    • o sino
        
    Pensei que eu tinha mais 10 minutos antes do gongo tocar. Open Subtitles اعتقد بأنني سأحصل على عشر دقائق إضافية قبل إنطلاق الجرس.
    Encontrei-a ao lado do gongo quando estavam a arrombar a porta. Open Subtitles لقد وجدتها بجوار الجرس عندما كسرتم الباب
    Pavlov fez com que a campainha se relacionasse com a comida. TED كان ما قام به بافلوف هو جعل الجرس مرتبطًا بالطعام.
    Imagine a cena. a campainha toca, um pontapé. "Bang". Open Subtitles نعم, تخيل ماذا سيحصل الجرس يرن, ركله, إنفجار
    Um homem estava à porta, hesitando em tocar à campainha. TED كان هناك رجل على الباب، يتردد في قرع الجرس
    Como ela desapareceu antes do sino cair, ou como morreu, isso se morreu. Open Subtitles كيف إختفت قبل أن يسقط الجرس أو كيف ماتت، إذا كانت ماتت
    Isso julgas tu. Nem sequer houve içar das bandeiras, nem fizeram repicar os sinos. Open Subtitles لم يقرع الجرس بعد لذلك فأنه لا يعنى الكثير
    O que é um sino que não toca... ainda que o seu toque faça os anjos cantar? Open Subtitles ماهو الجرس الذي لا يدق لكنه ينعي جاعلا الملائكه تغني؟
    Suponho que se estivéssemos acolá junto ao alarme, terias dito Dr. Bell? Open Subtitles هل هذا أفضل ما يمكنك عمله ؟ افترض اننا لو كنا نقف هناك بجانب الجرس
    Mas ainda é muito sobre bangin' o gongo. Vai embora? Open Subtitles ولكن مازال جميع ذلك يدور حول قرع الجرس بضوضاء عالية أنتِ تخرجين من أسرهم ؟
    Eles continuam a luta após o gongo. Ainda lutam... Open Subtitles . ويتلاكمون بعد قرع الجرس مازالو يتلاكمون
    E soa o gongo. Lutadores no centro. Open Subtitles ،و ها هو الجرس يدق الملاكمين تقابلوا فى منتصف الحلبة
    Bem, lamento muito, mas vais ter que esperar atá a campainha tocar. Open Subtitles حسناً , آسف أخشي أن عليكِ الإنتظار إلي أن يُقرَع الجرس
    E bate à porta porque a campainha está estragada. Open Subtitles أوه, تأكّد من طرق الباب لأنّ الجرس معطوب.
    Significa que o cão acha a campainha deliciosa? TED هل يعني أن الكلب وجد الجرس لذيذ المذاق؟
    Estava tão preocupado que vim e toquei à campainha. Open Subtitles في النهاية شعرت بالقلق فجئت للبيت وقرعت الجرس
    Se estivesse aqui para vos matar, não tocaria à campainha. Open Subtitles لو كنت هنا لقتلكم جميعا لم أكن ﻷقرع الجرس
    Podiam ter-se casado debaixo da torre do sino, onde ele esteve tantos anos. Open Subtitles كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير
    Nunca estivemos tão perto antes. Estiveste sempre nas tuas torres dos sinos. Open Subtitles نحن ما سبق لنا أَن كنا قريبين منك قبل ذلك أنت كنت دائماً فوق في برج الجرس
    Quando voltar a tocar, quer dizer que é altura de partir. Open Subtitles في الوقت الذي أدقّ في الجرس يعني حان وقت الرحيل
    Não pensem, toquem. Alguém toque o sino, por favor. Open Subtitles هيّا, ليقرع أحدكم هذا الجرس من أجلي رجاءً!
    O alarme só deve ser accionado se alguma coisa acontecer ao... Open Subtitles كنت الوحيد الذي من المفترض أن يرن الجرس اذا حدث شيء ما للصراع
    Tirei a ideia de um episódio de Saved by the Bell. Open Subtitles " حصلت على الفكرة من حلقة مسلسل " إنقذه الجرس
    O Snell dá o primeiro sinal às 20h08 e o segundo às 20h15. Até lá. Open Subtitles الخادم سيرن الجرس الساعة الثامنة وخمس دقائق اولا للتنبية ثم الثامنة والربع ثانيا وعندها سأراكم
    Depois uma mulher trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.
    - por não parar de trabalhar quando ouvi o sino. Open Subtitles و ذلك لعدم توقّفي عن العمل حين سمعت الجرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus