Pensei que eu tinha mais 10 minutos antes do gongo tocar. | Open Subtitles | اعتقد بأنني سأحصل على عشر دقائق إضافية قبل إنطلاق الجرس. |
Encontrei-a ao lado do gongo quando estavam a arrombar a porta. | Open Subtitles | لقد وجدتها بجوار الجرس عندما كسرتم الباب |
Pavlov fez com que a campainha se relacionasse com a comida. | TED | كان ما قام به بافلوف هو جعل الجرس مرتبطًا بالطعام. |
Imagine a cena. a campainha toca, um pontapé. "Bang". | Open Subtitles | نعم, تخيل ماذا سيحصل الجرس يرن, ركله, إنفجار |
Um homem estava à porta, hesitando em tocar à campainha. | TED | كان هناك رجل على الباب، يتردد في قرع الجرس |
Como ela desapareceu antes do sino cair, ou como morreu, isso se morreu. | Open Subtitles | كيف إختفت قبل أن يسقط الجرس أو كيف ماتت، إذا كانت ماتت |
Isso julgas tu. Nem sequer houve içar das bandeiras, nem fizeram repicar os sinos. | Open Subtitles | لم يقرع الجرس بعد لذلك فأنه لا يعنى الكثير |
O que é um sino que não toca... ainda que o seu toque faça os anjos cantar? | Open Subtitles | ماهو الجرس الذي لا يدق لكنه ينعي جاعلا الملائكه تغني؟ |
Suponho que se estivéssemos acolá junto ao alarme, terias dito Dr. Bell? | Open Subtitles | هل هذا أفضل ما يمكنك عمله ؟ افترض اننا لو كنا نقف هناك بجانب الجرس |
Mas ainda é muito sobre bangin' o gongo. Vai embora? | Open Subtitles | ولكن مازال جميع ذلك يدور حول قرع الجرس بضوضاء عالية أنتِ تخرجين من أسرهم ؟ |
Eles continuam a luta após o gongo. Ainda lutam... | Open Subtitles | . ويتلاكمون بعد قرع الجرس مازالو يتلاكمون |
E soa o gongo. Lutadores no centro. | Open Subtitles | ،و ها هو الجرس يدق الملاكمين تقابلوا فى منتصف الحلبة |
Bem, lamento muito, mas vais ter que esperar atá a campainha tocar. | Open Subtitles | حسناً , آسف أخشي أن عليكِ الإنتظار إلي أن يُقرَع الجرس |
E bate à porta porque a campainha está estragada. | Open Subtitles | أوه, تأكّد من طرق الباب لأنّ الجرس معطوب. |
Significa que o cão acha a campainha deliciosa? | TED | هل يعني أن الكلب وجد الجرس لذيذ المذاق؟ |
Estava tão preocupado que vim e toquei à campainha. | Open Subtitles | في النهاية شعرت بالقلق فجئت للبيت وقرعت الجرس |
Se estivesse aqui para vos matar, não tocaria à campainha. | Open Subtitles | لو كنت هنا لقتلكم جميعا لم أكن ﻷقرع الجرس |
Podiam ter-se casado debaixo da torre do sino, onde ele esteve tantos anos. | Open Subtitles | كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير |
Nunca estivemos tão perto antes. Estiveste sempre nas tuas torres dos sinos. | Open Subtitles | نحن ما سبق لنا أَن كنا قريبين منك قبل ذلك أنت كنت دائماً فوق في برج الجرس |
Quando voltar a tocar, quer dizer que é altura de partir. | Open Subtitles | في الوقت الذي أدقّ في الجرس يعني حان وقت الرحيل |
Não pensem, toquem. Alguém toque o sino, por favor. | Open Subtitles | هيّا, ليقرع أحدكم هذا الجرس من أجلي رجاءً! |
O alarme só deve ser accionado se alguma coisa acontecer ao... | Open Subtitles | كنت الوحيد الذي من المفترض أن يرن الجرس اذا حدث شيء ما للصراع |
Tirei a ideia de um episódio de Saved by the Bell. | Open Subtitles | " حصلت على الفكرة من حلقة مسلسل " إنقذه الجرس |
O Snell dá o primeiro sinal às 20h08 e o segundo às 20h15. Até lá. | Open Subtitles | الخادم سيرن الجرس الساعة الثامنة وخمس دقائق اولا للتنبية ثم الثامنة والربع ثانيا وعندها سأراكم |
Depois uma mulher trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. | TED | وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة. |
- por não parar de trabalhar quando ouvi o sino. | Open Subtitles | و ذلك لعدم توقّفي عن العمل حين سمعت الجرس. |