Estes penhascos de 100 metros de altura abrigam milhares de araus. | Open Subtitles | هذه الجروف بإرتفاع 100 متر هي موطنٌ لآلاف طيور الغلموت، |
Quero que o vás buscar e nos encontres no outro lado destes penhascos. | Open Subtitles | أريدكَ أن تحضره و تقابلنا على الجهة المقابلة لهذه الجروف |
A sequência de erupções vulcânicas que criou esses penhascos, também levou à extinção em massa seguinte -- a que encerrou o mundo Triássico. | Open Subtitles | سلسلة الثورانات البركانية. التي صنعت هذه الجروف أدت أيضاً إلى الإنقراض الجماعي اللاحق تلك التي أنهت العالم الترياسي |
Os babuínos-sagrados estão a acordar após uma noite passada no alto das falésias. | Open Subtitles | تستيقظ سعادين الهامدراير ليلاً ماكثةً على الجروف عالياً. |
Todas as manhãs abandonam a segurança das falésias para procurar alimento. | Open Subtitles | يبرحون كل صباح أمان الجروف لإيجاد الطعام. |
Mais tarde, a agitada Terra empurrou o fundo do mar para cima e esculpiu estes maciços penhascos. | Open Subtitles | و بعد ذلك دفعت الأرض المُظطربة سطح البحر و شكلت هذه الجروف الضخمة. |
Fazem os ninhos na base dos penhascos. | Open Subtitles | إنها تعشّش على الركام الصخري عند قاعدة الجروف |
O centro de operações é ali em baixo... a cerca de dois Km da base destes penhascos. | Open Subtitles | مبنى العمليات هنا بالضبط... ا على بعد 2 كلم ونصف عن أسفل هذه الجروف. |
Estes penhascos podem ser traiçoeiros. | Open Subtitles | قد تغدر هذه الجروف في أي وقت، و(كوليا) خبير جامع البيض، |
Os Íbex escolhem as mais íngremes falésias para criar os seus jovens, em segurança, fora do alcance dos predadores. | Open Subtitles | تختار الوعول الجروف الأشدّ إنحداراً لتربية صغارها في أمانٍ بعيداً عن .مُتناول المُفترسات |
Outro grupo está a utilizar estas falésias como alojamento. | Open Subtitles | كتيبة أخرى تستخدم هذه الجروف كثكنة. |