Temos uma fotografia sua na cena do crime há uns anos. | Open Subtitles | لدينا صور لكِ في مسرح الجريمة من قبل بضع سنوات. |
Mencionei que as páginas encontradas perto da toalha ensanguentada nos trilhos do comboio, ...na cena do crime eram de um diário. | Open Subtitles | ذكرتُ صفحات عُثر عليها بالقرب من المنشفة الملطّخة بالدم عند قضبان القطار حيث موقع الجريمة من مذكرات. |
A cena do crime não foi devidamente protegida pela polícia do condado de Travis. | Open Subtitles | موقع الجريمة من قبل شرطة مقاطعة الترافيس |
Porque, no fim do dia, se cuidássemos das necessidades das pessoas, se fôssemos à raiz do problema, o crime resolver-se-ia sozinho. | TED | لأنه في نهاية اليوم، إذا تمعنا في احتياجات الأشخاص، إذا نظرنا إلى السبب بشكل جذري، سيتمّ حلّ الجريمة من تلقاء نفسها. |
Se isso acontecer o mundo será um lugar melhor e todo o crime vai desaparecer... assim! Cala-te! | Open Subtitles | لذلك يوم واحد وستختفي الجريمة من كل العالم |
O vendedor disse que as roupas nas fotografias do local do crime eram dessa época e confirmou que foram compradas na loja dele. | Open Subtitles | البائع قال ان الملابس الموجودة فى صور مسرح الجريمة من تلك الفترة و اكد انهم تم شرائهم من محله |
E porque me desenhou o homicídio visto pelo ar. | Open Subtitles | ولماذا هو رسم لي الجريمة من نظرة عين الطير. |
Não acha que testemunhou o homicídio a partir dali? | Open Subtitles | ألا تظني بأنكِ شهدتِ الجريمة من هناك؟ |
Apresento Prova 17: relatório da reconstituição fotográfica da cena do crime, fotografias 1 até 3. | Open Subtitles | أودّ أن أقدم المستند 17: حول تقرير صور تمثيل الجريمة من 1إلى 3 |
A arma do crime foi comprada numa loja de armas há dois dias. | Open Subtitles | شراء سلاح الجريمة من متجر محلي لبيع السلاح قبل يومين |
Então, vai buscar a arma do crime para a testarmos. | Open Subtitles | جيد. إذن أذهب لاحضر سلاح الجريمة من الشرطة حتى نجري عليه اختبار. |
E a arma do crime, trouxe da nossa vinícola. Sabia que as suas digitais iam estar lá. | Open Subtitles | وأخذتُ سلاح الجريمة من حقلنا، كنتُ أعرف أنّ بصماتها ستكون عليه. |
Teria sido fácil para ele navegar pela costa, atracar numa marina, regressar e cometer o crime. | Open Subtitles | ثم يتوقف عند مرفأ صغير , و يعود بعدها ليرتكب الجريمة من دون علم أحد |
Eles estão a ver o crime pelos olhos dele ou dela. | Open Subtitles | هُما يريان الجريمة من خلال عينيه أو عينيها. |
Desde a introdução da nossa última linha de agentes de autoridade autónoma, o crime desceu bastante. | Open Subtitles | منذ إدخال خطنا الأخير لضباط تنفيذ القانون الذاتيين إلى الخدمة قل معدل الجريمة بشدة، بالواقع زالت الجريمة من الوجود |
Ele estuda o crime para viver. | Open Subtitles | مستحيل إنه يدرس الجريمة من أجل العيش |
O primeiro agente tem o dever de conservar a integridade do local. | Open Subtitles | كان عليك الإستجابة أولاً. ومن المفترض أن تحافظ على .سلامة موقع الجريمة من العبث |
Sabemos que ela não pode ter visto o homicídio na cozinha. | Open Subtitles | نعرف أنه لا يمكنها رؤية الجريمة من مطبخها. |
Vais apontar que a Sra. Russo testemunhou o homicídio a partir da sala. | Open Subtitles | لنرى، إذاً... ستكتب بأن السيّدة (روسو) شاهدت الجريمة من غرفة معيشتها. |