"الجزءَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a parte
        
    • parte em
        
    Durante 4 dias, levou consigo a parte que retirara do corpo do amante... Open Subtitles لمدة 4 أيامِ،تحملُ الجزءَ الذي تقْطُعةُ مِنْ جسمِه
    sabem a parte em que o príncipe chega, cansado da sua longa viagem? Open Subtitles تَعْرفُ الجزءَ حيث الأمير يَرْجعُ للبيت مُرهَق مِنْ رحلتِه الطويلةِ؟
    Adoro a parte mesmo antes de nos começarmos a odiar. Open Subtitles أَحبُّ الجزءَ مباشرةً قبل نَبْدأُ بالكَراهية بعضهم البعض.
    Deixou de lado a parte onde arrancou o braço do gajo da tomada. Open Subtitles حَذفتَ الجزءَ حيث أنت مزّقَ ذراع الرجلَ مِنْ المقبسِ
    Lembras-te da parte em que o Josh estava a fumar uma ganza e a beber uma cerveja, e ele-- Open Subtitles تذكّريْ الجزءَ الذي فية " جوش " يدخن " الجوينت " مَع البيرة،
    Talvez essa fosse a minha parte que está doida, a parte que pensava que morreste. Open Subtitles ربّما كانَ ذاكّ الجزءَ المجنونَ منّي، الجزءَ الذي ظنّك ميتاً
    Com excepção de não haver chamas. E isso não é a parte mais estranha. Open Subtitles باستثناء عدم وجود لهب و لم يكن هذا الجزءَ الأكثرَ غرابة
    E esta é a parte importante. Open Subtitles والآن، هاكم الجزءَ المهم متى ما وصلتم لمواقعكم
    Bem, a parte que se vê. Open Subtitles نعم، حَسنُ، هذا هو الجزءَ الذي يظهر.
    Relativamente à tua promessa solene... devias excluir a parte em que a chamas "rapariga ligeiramente superficial". Open Subtitles لذا، حول نذورِكَ. أنت قَدْ تَحْذفُ الجزءَ حيث تَدْعوها "بنت ضحلة قليلاً." - حقّ.
    - Bem, achei que... isso começaria quando eu terminasse a parte pré e entrasse em medicina. Open Subtitles إعتقدتُ بأنني سأَبْدأُ متى ماأنهيتُ الجزءَ لأباشر دراسة الطب .
    Aguentou-se como o homem que é. Agora, vem a parte complicada. Open Subtitles لكن يَجيءُ الجزءَ القاسيَ الآن.
    Talvez não seja esta a parte maluca. Open Subtitles لربّما ليسَ هذا الجزءَ المجنون
    a parte em que tu entras. Open Subtitles الجزءَ الذي أنتِ فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus