- Estou a utilizar esta experiência para compreender melhor o outro lado da Lei. | Open Subtitles | أستخدم الخبرة الحالية وحسب لفهم الجزء الآخر من عملية تطبيق القانون |
Este é o outro lado da mesma imagem. | TED | هذا هو الجزء الآخر من نفس الصورة. |
olhei para ela e disse: "Bolas", "e fui trabalhar para o outro lado da ilha. | TED | ونظرت له وقلت ، "مكان قذر" لأذهب وأعمل على الجزء الآخر من الجزيرة. |
Agora, outra parte do plano é ambiguidade. Diz comigo. | Open Subtitles | و الجزء الآخر من الأمر هو الإلتبــاس قولي معــي |
De cada vez que o vírus encontra um nanotubo de carbono, a outra parte do vírus tem uma sequência que produz um material para o eléctrodo de uma bateria e que se liga ao colector. | TED | وبالتالي جزء من الفيروس يمسك أنبوب كربون نانوي. الجزء الآخر من الفيروس لديه تسلسل يمكنه أن ينتج مادة كهربائية قطبية لبطارية. ثم يربط نفسه سلكيا بمجمع التيار |
Exceto que um asteroide atingiu o México e despertou os vulcões na Índia, no outro lado do mundo, e quase tudo voltou a morrer. | TED | لكن حدث وضرب نيزك المكسيك، وفجر ذلك براكين في الجزء الآخر من العالم في الهند، ومات كل شيء تقريباً. |
A outra parte da história da minha família é que acabámos por visitar todas as quatro instalações que receberam as doações de Thomas. | TED | أما الجزء الآخر من قصة عائلتي هي أننا انتهينا من زيارة المرافق الأربعة التي أخذت تبرعات توماس |
(Risos) Mas o outro lado da equação é que vocês têm de sair da vossa caverna. | TED | (ضحك) ولكن الجزء الآخر من المعادلة هو انك ان اردت ان تخرج من كهفك |
Sentes falta da outra parte do teu fígado? | Open Subtitles | إذاً أتفتقد الجزء الآخر من كبدك؟ |
- Pois! A outra parte do Natal. | Open Subtitles | -تذكرت، الجزء الآخر من العيد |
Teletransportei-me do outro lado do edifício. Ganhei alguns segundos. | Open Subtitles | لقد إنتقلت فوريًا من الجزء الآخر من المبنى نآمل أن يمهلني ذلك بضع ثوانٍ |
Assim, ele podia ser recompensado, não pelo que o seu corpo estava a fazer, mas por cada passo correto que o robô dava do outro lado do planeta controlado pela atividade cerebral dele. | TED | لكي تنال مكافأته، لكن ليس لما كان جسده يقوم به، بل على كلّ خطوة يخطوها الروبوت في الجزء الآخر من الكوكب الذي يتمّ التحكّم به عبر نشاط دماغ القرد. |
Ok, a outra parte da má notícia é que o gene condutor pode não ficar restrito ao que chamamos as espécies alvo. | TED | حسنا، الجزء الآخر من الأخبار السيئة هو أن التغيير الجيني قد لا يبقى مقيد بما نطلق عليه الأنواع المستهدفة. |
Sugiro uma retirada para outra parte da floresta. | Open Subtitles | اقترح ان نتراجع الى الجزء الآخر من الغابة. |