Claro que A parte difícil é manter o resto afastado. | Open Subtitles | بالطبع، الجزء الأصعب هو بإبعاده عن الأطعمة التي لاتناسبه |
Claro, A parte difícil é fazer parecer que está a funcionar. | Open Subtitles | طبعا الجزء الأصعب هو إظهار أن تهكيرك يحصل على نتائج |
Bem... ser lindo nunca foi A parte difícil. | Open Subtitles | حسنًا ، الوسامة لم يكن يومًا الجزء الأصعب |
A parte mais difícil da construção é arranjar uma boa ideia para o "eureca!" | TED | الجزء الأصعب من البناء بالنسبة لي هو التوصل إلى فكرة رائعة للحظة التجلي. |
e depois a parte mais difícil foi preenchê-la com ideias musicais, porque aí temos que pensar. | TED | ومن ثم يأتي الجزء الأصعب وهو ملىء هذا البناء العام بالأفكار الموسيقية لان هذا يتطلب من التفكير |
Demorei um ano a perceber que o pior ainda nem tinha começado. | Open Subtitles | لقد فاتت سنة حتى أدركت بأن الجزء الأصعب لم يبدأ بعد |
E quando essa faca sair, A parte difícil terminou. | Open Subtitles | و حالما تخرج تلكَ السكين فقدْ إنتهى الجزء الأصعب |
A parte difícil vem depois disso, quando temos de voltar a lidar com a mesma vida de que fugimos, para começar. | Open Subtitles | الجزء الأصعب يأتي بعده حين يتوجّب علينا العودة ومجابهة الحياة نفسها التي كنّا نهرب منها في المقام الأول هذه هي حقيقة الأمر |
Agora, fazer o Jack ajudar... esta será A parte difícil. | Open Subtitles | الآن، حث "جاك" للحصول على المساعده ذلك سيكون الجزء الأصعب |
Tens razão. Essa era A parte difícil. | Open Subtitles | أنتِ على حق هذا هو الجزء الأصعب |
A parte difícil será apanhá-lo vivo. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو طريقة اختطافه حياً |
A parte difícil é descobrir como todos eles se encaixam. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو كيف تضع الأمور سوياً |
Para mim, A parte difícil da única coisa que nos separa do relacionamento é o nosso medo de não sermos dignos de relacionamentos, era uma coisa que, pessoal e profissionalmente, eu senti que precisava de perceber melhor. | TED | وبالنسبة لى ، الجزء الأصعب للشيئ الوحيد الذى يجعلنا بعيداً عن التواصل هو خوفنا من أن نكون ليس على مستوى التواصل ، كان هذا شيئ ، شخصى وعلى نحو متخصص ، أحسست كأننى محتاجة أن أفهمه أفضل . |
A parte mais difícil ao fazer parte desta equipa não é a de arriscar a sua própria vida. | Open Subtitles | الجزء الأصعب بخصوص هذا الفريق هو عدم المجازفه بحياتك الخاصه |
A parte mais difícil é quando as pessoas se esquecem da carta, porque eu é que faço figura de parvo. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو عندما ينسى الناس أوراقهم لأنّي حينها سأبدو كأحمق |
Fingir estar de férias deve ser a parte mais difícil deste caso. | Open Subtitles | أتصرّف مثل أنّي في عطلة الربيع قد يكون الجزء الأصعب لهذه الصفقة بكاملها |
Essa é a parte mais difícil. Nada mais importa. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الأصعب من الأمر لا يهم أي شيء آخر |
Mas a parte mais difícil era que o meu filho estava tão furioso comigo. | Open Subtitles | ولكن الجزء الأصعب أن ابني كان غاضباً جداً مني |
Mentir para as pessoas mais próximas, é a parte mais difícil. | Open Subtitles | الكذب على أقرب الأقربين إليّ، ذلك هو الجزء الأصعب. |
Muitas das mulheres são casadas e têm filhos. e dizem que o pior da sua missão era estarem longe dos filhos. | TED | العديد من النساء متزوجات و لديهن أطفال، ويقولن أن الجزء الأصعب فى عملهم هو أنهن بعيدات عن أطفالهن. |
Em situações assim, a falta de controle pode ser A pior parte. | Open Subtitles | في حالة مثل هذه قلة السيطرة يمكن أن تكون الجزء الأصعب |
Mas a parte robótica é o mais difícil. | TED | و لكن لأن الروبوتات هي الجزء الأصعب. إنها تمثل الدماغ القديم. |