"الجزء الأول" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira parte
        
    • Parte I
        
    • à primeira parte
        
    • a primeira metade do
        
    • parte um
        
    • segunda parte
        
    a primeira parte desta reunião será em sessão fechada. Open Subtitles الجزء الأول من هذا الاجتماع سيكون جلسة مغلق
    Bem, esta foi só a primeira parte. Isto não termina aqui. Open Subtitles حسناً لقد كان ذلك الجزء الأول فقط إنه المتعلق بالمنحدرات
    Entretanto, vou concluir a primeira parte do meu espetáculo fazendo uma coisa um pouco mais difícil. TED في غضون ذلك، دعوني أختم لكم الجزء الأول من عرضي بفعل شيء ما بشكل أكثر حيلة.
    Richard III. Henry IV, Parte I. Open Subtitles هنري الرابع الجزء الأول هنري الرابع الجزء الثاني
    Parte I - "As coisas correram mesmo bem em Dealey Plaza." Open Subtitles الجزء الأول "الأشياء تكون جيدة في ساحة (ديلاي)" رئيس الوزراء (كروشيف) نريدك!
    Aqui estamos concentrados na segunda parte da frase, agora vamos à primeira parte. Open Subtitles لقد كنا نركز على الجزء الثاني من تلك الجملة لكن لنلقي نظرة على الجزء الأول:
    A segunda, Amenophis só retirou a primeira metade do nome do seu pai, Amenhotep, porque como ele, a primeira parte do nome dele foi dividido por Amon. Open Subtitles ثانيا ، امنحوتب الرابع نحت النصف الأول من اسم والده أمنحوتب ، بسبب كونه مثل الجزء الأول من إسمه أمون
    Só tenho nove minutos para tentar dar-vos uma resposta, por isso, dividi essa resposta em duas partes. Parte um: Sim. E, depois, parte dois: Não. TED عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا.
    CA: Bom, a sua apresentação. A primeira parte: aterradora, a segunda parte: incrivelmente esperançosa. TED أندرسون: كان الجزء الأول من الحديث مخيف، والجزء الثاني واعد مفعمٌ بالأمل.
    Infelizmente, esta também é a primeira parte do cérebro que se desliga quando ficamos sob tensão, o que não ajuda muito. TED لسوء الحظ، هذا هو أيضاً الجزء الأول من أدمغتنا الذي يفصلُ عندما نشعرُ بالتوتر والإجهاد، وهذا لا يفيدنا.
    a primeira parte da resposta é que a tecnologia aumenta o nosso valor aumenta a importância, o valor acrescentado, da nossa experiência, do nosso conhecimento e da nossa criatividade. TED الجزء الأول من الإجابة هو أن التكنولوجيا ضَخمت نفوذنا، زادت من الأهمية ، القيمة المضافة لخبرتنا، وقراراتنا وإبداعنا.
    a primeira parte do nosso trabalho é identificar cada rapariga que não está a frequentar a escola. TED الجزء الأول الذي نقوم به هو تحديد كل فتاة لا تذهب إلى المدرسة.
    É a primeira parte de um grande concerto escrito por Patrice... que o Conselho da Europa lhe encomendou. Open Subtitles إنها الجزء الأول من القطعة التى ألفها باتريس وبحصولى على دعم مجلس الاتحاد الاوروبى
    - Bem, infelizmente, a primeira parte não é para contar a pessoas que me chateiam. Open Subtitles في الحقيقة, للأسف الجزء الأول من الخطة ليس للمشاركة مع الأشخاص الذين يزعجونني.
    a primeira parte dessa cena segue o padrão. Open Subtitles الجزء الأول من هذا المشهد القصير كان معيارياً نموذجياً
    A SEGUNDA RENASCENÇA Parte I Open Subtitles عصر النهضة الثاني الجزء الأول
    O Pacífico Parte I Open Subtitles الـمحيــط الهـادئ الجزء الأول{\pos(195,264)}
    Parte I: FERENC Open Subtitles الجزء الأول "فيرينيز"
    Não me refiro à primeira parte, claro. Referia-me à segunda parte. Open Subtitles لا أقصد الجزء الأول طبعاً، بل الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus