"الجزء السفلي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fundo do
        
    • fundo da
        
    • a parte inferior do
        
    • fundo de um
        
    • parte debaixo da
        
    • baixo da
        
    • parte de baixo do
        
    A Nora Dominguez está no fundo do Sr. Tequila. Open Subtitles نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا
    Cristo, pensei que ele já estava no fundo do rio. Open Subtitles المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر.
    É como procurar o prémio no fundo da caixa dos cereais. Open Subtitles مثل تبحث عن الجائزة في الجزء السفلي من مربع الحبوب.
    É principalmente o caso deste pendente rochoso, onde foi pintado a parte inferior do corpo de uma mulher. Open Subtitles هذه الحالة خاصة مع حلقة الصخور حيث الجزء السفلي من جسم المرأة قد تم رسمها
    Isto não é como aqueles navios naufragados no fundo de um aquário. Open Subtitles هذه ليست مثل تلك حطام السفن لديك في الجزء السفلي من حوض للأسماك.
    Qual é a nota que está na parte debaixo da página? Open Subtitles ماذا تقول الملاحظة في الجزء السفلي من الصفحة؟
    Resíduo pegajoso por baixo da porta. Open Subtitles توجد بقع دبِقة على الجزء السفلي من الباب، وكذلك على الأرض.
    A propósito, a parte de baixo do totem é a mais importante. Open Subtitles و بالمناسبة الجزء السفلي من عمود الطوطم هو أهم جزء فيني
    E, daqui a pouco... vou descer o colono uns 30 cm... para explorar o fundo do rio. Open Subtitles وفي بعض الوقت أنا أقل من المستوطنين بحوالي 30 سم نريد استكشاف الجزء السفلي من هذا النهر
    Depois disso, vai pro fundo do lago. Open Subtitles بعد ذلك، سيكون في الجزء السفلي من البحيرة.
    Foi um grande erro e admito do fundo do meu coração. Open Subtitles كان خطأ كبيرا وأعترف أنني الجزء السفلي من قلبي. في 1027
    Quem coloca um painel de controle exposto no fundo do flutuador? Open Subtitles من يضع لوحة التحكم المكشوفة في الجزء السفلي من كرسيهم الطائر ؟
    Não podem obrigar-nos a beber a porcaria do vosso chá se estiver no fundo do porto. Open Subtitles إنّك لن تقوم بإجبارنا بشراب شايك عندما يكون في الجزء السفلي من الميناء,
    Cada uma põe uma folha de figueira no fundo do prato. Open Subtitles نضع ورقة العنب على الجزء السفلي من الطبق.
    Um poço de néctar delicioso encontra-se no fundo da comprida corola de cada flor. TED تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة.
    ...no fundo da caixa. E vocês podem falar lá dentro. Open Subtitles في الجزء السفلي من الصندوق ويمكنكما التحدث بأريحية
    XIX, antes da existência de amplificação para alcançar o fundo da sala. Open Subtitles التي وضعت في القرن 19، قبل أن يكون هناك التضخيم للوصول إلى الجزء السفلي من الغرفة.
    Neste momento, estou não só a privar de sangue os vasos que estão a permitir a fuga, como toda a parte inferior do seu corpo. Open Subtitles الآن أنا أوقف الدم ليس فق عن أوعيته المتسربة ولكن عن جميع الجزء السفلي من جسمه
    a parte inferior do corpo também trabalha. Open Subtitles احتاج لتدريب الجزء السفلي من الجسم
    Mostrar só a parte inferior do meu rosto. Open Subtitles فقط تظهر الجزء السفلي من وجهي.
    Só espero que ele o tenha achado para além do fundo de um copo. Open Subtitles فقط اتمنى انت تجد .... الجزء السفلي من الزجاج
    No fundo de um rio. Open Subtitles في الجزء السفلي من نهر.
    Quer dizer, a parte debaixo da tua secretária parece as Cavernas de Carlsbad. Open Subtitles أنا أقصد ,أن الجزء السفلي من مكتبك (اصبح يبدو مثل كهوف (كارسباد _ و هي مجموعة كهوف تقع في ولاية نيومكسيكو الأمريكية_
    E, não há traços em cima ou em baixo da calha da lavandaria. Open Subtitles أيضا، لا أثر له في الحوض أو الجزء السفلي من منزلق غسيل الملابس
    Isto é o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. TED اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus