Felizmente, essa parte de mim, não tem mais nada a dizer | Open Subtitles | لحسن الحظ، ذلك الجزء منّي ليس له رأي في المسألة |
Fala como se essa parte de mim não fosse real. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو كأنّ ذلك الجزء منّي غير حقيقيّ |
E ainda acho que vale a pena confiar nas pessoas, e todos os dias, essa parte de mim fica mais forte | Open Subtitles | ولا زلت أؤمن أن الناس جديرين بالثقة، وكل يوم، ذلك الجزء منّي يتقوى شيئاً فشيئاً |
E todos os dias, enfrento não apenas essa memória, mas a parte de mim que quer ter pena de si, | Open Subtitles | وكل يوم، لا أواجه هذه الذكرى فحسب، بل ذلك الجزء منّي الذي... يريد الشفقة على نفسه |
Dentro de mim havia algo que se sentia atraído pela escuridão da Eva. Terei sempre cautela contra essa parte de mim. | Open Subtitles | ثمّة شيء داخلي انجذب لظلاميّة (إيفا)، وسأظلّ دومًا بالمرصاد لهذا الجزء منّي. |