"الجزئيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • partículas
        
    • moléculas
        
    • parciais
        
    Como as antipartículas e as partículas deviam existir em igual número, onde está a antimatéria que falta? TED حيث أن الجزئيات والجزيئات المضادة يجب أن يتواجدوا بأعداد متساوية. ماذا بشأن المادة المضادة المفقودة؟
    O protão é obviamente feito de um monte de partículas pequenas. Isto era mais ou menos conhecido. TED وكان البروتون على ما بدا لهم مصنوعا من حزم من الجزئيات الصغيرة والتي كانت مجهولة حينها
    Foi para isso que os diagramas de Feynman foram construídos, para compreender partículas. TED فمخططات فينمان اسست من اجل تلك الغاية اي استيعاب الجزئيات
    O que precisamos de fazer é pegar nestas moléculas e instalá-las nos neurónios. TED وما نريد القيام به .. هو ان نأخذ تلك الجزئيات ونقوم بصورة ما بتركيبها على الخلايا العصبية
    Assim o que podemos fazer é falar-vos das moléculas, mesmo não tendo nenhuma maneira de as mostrar diretamente. TED نحن في الواقع يمكننا اخباركم ما الذي يحدث حقاً على مستوى الجزئيات ولكن لا يمكننا ان نريكم بصورة مباشرة ما يحدث هناك
    Após isso, sequenciamos milhares de milhões destas moléculas combinadas e utilizamos essas sequências para perceber de que célula e de que gene veio cada molécula individual. TED ومن ثم نسلسلُ مليارات من هذه الجزئيات معًا ونستخدم السلاسل لتخبرنا أي خلية وأي جين ينبثق منه كل جزيء.
    O problema é que o AFIS não compara bem impressões parciais. Open Subtitles مشكلة سجل البصمات الجنائي أنه لا يلعب بلطف مع الجزئيات
    Seria um modelo terrível para um físico de partículas, porque eles não brincam com barreiras de cimento, eles brincam com estas particulazinhas bizarras. TED فان ذلك لا ينطبق على فيزيائي الجزئيات لانهم لا يلعبون في مواقف السيارات انما يلعبون بالجزئيات الصغيرة الغريبة
    Era onde a física se encontrava há poucos anos. Era necessária a mecânica quântica para descrever partículas muito, muito pequeninas. TED وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة
    As forças que carregam as extensões de partículas entre a meta-partícula, serão transformadas em partículas virtuais porque são diferente das partículas reais, pois elas não podem ser detectadas directamente pelo detector de partículas. Open Subtitles جزيئات الطاقه الحامله تتغير من جزيئات ظاهره الى جزيئات تخيليه و الجزئيات الغير حقيقيه لا يمكن اكتشافها بكاشف الجزيئات
    As partículas subatómicas, tão ínfimas que nem dava para reintegrar, - produziram energia, ao morrerem. Open Subtitles الجزئيات كانت صغيرة بالكاد للاندماج لتوليد طاقة
    Com base no tamanho das partículas, saturação atmosférica, tempo de exposição... Open Subtitles واستنادا الى حجم الجزئيات المشبعة بالاشعاع
    É preciso um avião. O acelerador de partículas vai dar á pista. Open Subtitles تحتاجون الى طائرة، مسرّع الجزئيات يقودكم الى المدّرج
    A chave é um conjunto de moléculas conhecidas por siRNA. TED الشيء الجوهري هو فئة الجزئيات المعروفة كسيرنا.
    Trata-se de perceber o poder da engenharia à escala das moléculas. TED إنه حول فهم قوة الهندسة على مستوى الجزئيات.
    Essas moléculas altamente reactivas precisaram ligar-se a qualquer coisa para estabilizar. Open Subtitles تلك الجزئيات الفائقة الفاعلية احتاجت إلى شيء كي ترتبط به كي تتوازن
    Estas moléculas chamam-se "channelrhodospins". TED وهذه الجزئيات التي تقوم بذلك تدعى "channelrhodopsins"
    Encontrámos todo o tipo de moléculas, "halorhodopsins" ou "archaerhodopsins", que reagem à luz verde e amarela TED لقد اكتشفنا عدة انواع من الجزئيات مثل " halorhodopsins أو archaerhodopsins " والتي تتجاوب مع اللون الاخضر والاصفر
    A força dos diversos parciais faz parte do que dá a cada instrumento a sua assinatura sonora especial. TED قوة الجزئيات المختلفة هو جزء مما يعطي كل آلة توقيعها الصوتي الفريد.
    Assim, se o cantor pode fazer realçar os parciais nesta gama, pode visar um belo local sensorial onde seja mais provável ser ouvido. TED فإذا أرادت المغنية إبراز الجزئيات في هذا النطاق، يمكنها استهداف النقطة الأكثر استجابة لغنائها.
    O resultado de realçar esses parciais é um timbre distinto de campainha chamado o "squillo" dum cantor. TED ينتج عن التركيز على هذه الجزئيات صوت مميز يشبه رنين الجرس يدعى سكويلو المغني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus