para não serem tratados por estes carniceiros sedentos de carne. Jenny, fica com estes óculos como troféu. | Open Subtitles | ألا يعالجكم هؤلاء الجزارون التواقون إلى اللحم |
carniceiros, pantomimos, todos aqueles que foram limpos ou impressos voltariam às suas identidades originais. | Open Subtitles | الجزارون , والدُمـى كُلّ شخص تم محو أو طبع عقله يعود إلى هويّته الأصلية |
Os carniceiros mataram quase toda a gente da cidade e já ficaram sem comida, por isso, estão a enfraquecer. | Open Subtitles | الجزارون قتلوا معظم سكان المدينة والغذاء مستنفذ |
Não admira que haja tantos carniceiros lá em cima. | Open Subtitles | لا عجب أن هناك العديد من الجزارون بالأعلى فهم يعلمون أن لديهم مقصف للدُمى هنـا |
Isso é o que fazem os açougueiros recuso-me a fazê-lo. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الجزارون أنا أرفض عمل هذا. |
Talvez você precise dos açougueiros. | Open Subtitles | يمكن أن تحتاج هؤلاء الجزارون! |
carniceiros e caçadores, muitos deles. | Open Subtitles | .إنهم مجموعة من الجزارون و الصيادون |
- Os carniceiros vêm aí. | Open Subtitles | الجزارون قادمون |
carniceiros! | Open Subtitles | الجزارون ، الجزارون |
Isto é pior que os carniceiros. | Open Subtitles | إنهم أسوأ من الجزارون |
- Onde é que aqueles carniceiros o meteram? | Open Subtitles | أين يحتفظون به ؟ الجزارون |