"الجزارين" - Traduction Arabe en Portugais

    • carniceiros
        
    • talhantes
        
    • Butchers
        
    • açougueiros
        
    À mão de carniceiros, que só querem carne e sangue. Open Subtitles بأيدى هؤلاء الجزارين الذين يَتشوقون فقط للدم و الموت
    Maldito seja, Chard, e todos vós carniceiros! Open Subtitles اللعنه عليك يا شارد اللعنه عليكم أيها الجزارين
    Dizemos aos carniceiros: "Não queriam partilhar o mundo connosco, Open Subtitles انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا
    Bem, os talhantes querem que faças outra locução. Open Subtitles حسنا، أريد منك الجزارين للقيام صوتية أخرى.
    Ela foi a minha primeira, a minha iniciação, na Orchid Bay Butchers. Open Subtitles هي كانت المرة الأولى التي، بلدي الشروع في خليج الأوركيد الجزارين.
    Se sou acusado de traição, deveria ser julgado por um júri de iguais, e não pelos cachorros de açougueiros. Open Subtitles اذا انا متهم بالخيانه يجب أن اُحاكم من قبل هيئه المحلفين ليس بكلاب الجزارين
    Esperas que acredite que aqueles carniceiros estão interessados na minha família? Open Subtitles هل تتوقع مني ان اصدق ان أولائك الجزارين مُهتمين بسلامة افراد عائلتى؟
    Não são os carniceiros que dizes que são. Open Subtitles انهم ليسوا الجزارين انتى تجعليهم هكذا فقط
    Perdoa, monte de ossos e sangue, se me mostro brando com estes carniceiros! Open Subtitles اغفر لي، يا بِضعة الثرى الدامية اغفر لي ليني ورقتي مع هؤلاء الجزارين
    Mas, elas não sobreviveram. E, agora, deixei outro dos carniceiros deles matar outra vez. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا ذلك , والآن لقد تركت هذا الأخر أحد الجزارين بأن يقتل مرة أخرى
    "Perdoa-me pedaço de terra sobredor por se submisso e dócil com estes carniceiros." Open Subtitles اوه،عفواًَ انت قطعة من الارض تنزف "ذلك لانني وديع ولطيف مع هؤلاء الجزارين"
    Estão na convenção dos carniceiros? Open Subtitles -هل أنتم ضمن مجمّع الجزارين أيها السادة؟
    Tudo porque queremos ser os melhores carniceiros que há! Open Subtitles لأننا جميعاً نوَد أن نكون أفضل الجزارين على الإطلاق!
    Procuremos por carniceiros que têm restaurantes em Las Vegas e Miami. Open Subtitles لنبحث عن الجزارين الذين لديهم مطاعم في " فيغاس " و " ميامي "
    Vou corrigir o que estes carniceiros fizeram. Open Subtitles بعدها سأصلح ما فشل فيه هؤلاء الجزارين
    Deixamo-los à mercê dos carniceiros britânicos, se perdermos Culloden? Open Subtitles نتركهم تحت رحمة الجزارين البريطانيين؟ إذا خسرت (كولودن)
    Enquanto nós somos meros carniceiros. Open Subtitles بينما نحن مجرد الجزارين.
    Como quem já foi ao médico sabe, não são necessariamente mais nossos amigos do que talhantes, carteiros ou reparadores de frigoríficos. Open Subtitles يعلم كل من زار طبيباً أنهم ليسوا أصدقاءه بالضرورة، أكثر من الجزارين وسعاة البريد، أو مصلحي البرادات.
    Os velhos talhantes costumava vir aqui e chorar... pelo abate das suas matanças e... Open Subtitles الجزارين القدماء اعتادوا على المجيءعناوالبكاء... بسببذبحهملمنيقتلوهمو...
    Devíamos chamar-nos The Butchers. Open Subtitles أعتقدت أنه علينّا تسميتهم بـ"الجزارين".
    O bispo Gardiner suspeita que o Lorde Surrey obtenha a sua carne no mercado negro, de uns açougueiros evangélicos em Honey Lane, perto da igreja de Todos os Santos. Open Subtitles الأسقف غاردينر اشتبه باللورد ساري لحصوله على اللحم من السوق السوداء من بعض الجزارين الإنجيليين في هوني لين بالقرب من كنيسة جميع الأقداس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus