"الجزرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cenoura
        
    • cenouras
        
    • cenourinha
        
    Mas depois continuam a manter a cenoura fora do alcance. Open Subtitles لكنهم يبقون على تدلي الجزرة بعيداً عن متناول يدها
    E até podemos arranjar uma "cenoura dourada", tipo X Prize aumentando um pouco mais o seu valor. TED و يمكننا ان نرصد جائزة ما على غرار الجزرة الذهبية تغري بالتفوق للحصول عليها
    Nós oferecemos esta cenoura, como eu disse, acenámos a cenoura. TED الآن، لقد قدمنا هذه الجزرة، كما أقول، لقد علقنا الجزرة.
    O dinheiro do O Equivalente, junto com concessões comerciais favoráveis, foi a cenoura que penduraram ante os membros do Parlamento escocês. Open Subtitles المال البديل ومعه الإمتيازات التجارية المناسبة كانت الجزرة التي تدلت أمام . أعضاء البرلمان الأسكتلندي
    Eu acho as cenouras infinitamente mais fascinantes do que os gerânios. Open Subtitles أعتقد أن الجزرة بلا حدود أكثر روعةً من نبات إبرة الراعي
    Paul, o baixinho cenoura quer-me enfiar a cenoura, Paul. Open Subtitles بول هذا الجزرة الصفراء يصفر عاليا هل تريده أن يخدعنى
    Olha para esta cenoura podre que encontrei no monte de adubo. Open Subtitles إنظري لتلك الجزرة البيضاء المتعفّنة التي وجدتُها في كومة النباتات الميّتة
    Bem, já que nenhum de vocês parece levar esta competição do Empregado do Mês muito a sério, tenho de abandonar a cenoura, e utilizar o taco. Open Subtitles حسناً، من خلال أن لا أحد فيكم أخد مسابقة أفضل مستخدم في الشهر بجدية يجب علي التخلي عن الجزرة و استخدام عصاي
    Sim, mas fatias muito finas na longitudinal, pelo comprimento da cenoura, uma fatia fina. Open Subtitles هل يجب أن اقطعها ؟ نعم , لكن بالطول بشكل رفيع على طول الجزرة
    Com aquela cenoura grande cobres os teus grupos alimentares básicos. Open Subtitles إذا مع تلك الجزرة الكبيرة بلغت كل مجموعاتك الغذائية الأساسية.
    Um homem quebra que nem uma cenoura quando exposto aos monstros. Open Subtitles الرجل مثل الجزرة المكشوفة للمرأة الطاغية
    Estendeis o pau quando deveríeis oferecer a cenoura. Open Subtitles إنك تسعى لبلوغ العصى بينما عليك تقديم الجزرة لهم
    A esperança é uma cenoura fácil de pendurar à frente dos desesperados, doutor. Open Subtitles الأمل هو الجزرة وحت بسهولة أمام يائسة، طبيب.
    Odeio ver o que aconteceria se tivesses deixado a cenoura. Open Subtitles أكره أن أرى ما كان ليحدث لو كنتم تركتم له الجزرة
    Qualquer dono de animais vos diz que uma mula teimosa avança para a cenoura porque quer a recompensa da comida e afasta-se da vara, porque quer evitar o castigo da dor no traseiro. Open Subtitles سيقول لكما أي مالك حيوان إن البغل العنيد سيتقدم نحو الجزرة لأنه يريد مكافأة الطعام،
    A experiência dos EUA prova que, se pagarmos às pessoas para reciclarem, se lhes dermos uma cenoura em vez do chicote,, podemos transformar os seus comportamentos. TED كل الادلة من اميركا هو ، في الواقع ، اذا كنت تدفع الناس لإعادة تدوير ، إذا أعطيت لهم الجزرة وليس العصا يمكنك تغيير سلوكهم.
    Há, e concordarão, um certo je ne sai quoi... algo muito especial numa jovem cenoura. Open Subtitles هناك، سوف توافق، بعض من "لا أعلم ما هو" شيء مميّز جداً حيال الجزرة اليافعة الصلبة
    Mas, por trás da cenoura, naturalmente, estava o pau. Open Subtitles ولكن خلف الجزرة طبعاً . توجد العصا
    Tomate, nabo branco, brócolos, abobrinha, cenoura... Open Subtitles الطماطم، ديكون، البروكلى، الاسكواش، الجزرة...
    Não, a cenoura de ouro pertence ao Coelho-Homem. Open Subtitles لا، الجزرة الذهبية مكانها في المؤرنب
    Porque é que "Não comerás cenouras" não faz parte dos Dez Mandamentos? Open Subtitles لماذا لم يقل "حُرّمت عليكم أكل الجزرة" في الوصايا العشر؟
    Ei, cenourinha. Open Subtitles أنت, أيتها الجزرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus