O Conselho Feminino e nossa líder, Delia Ann Lee, apoiam a restauração da ponte no riacho Jumping Frog. | Open Subtitles | مشرفات الذاكرةَ و قائدتنا، داليا آن لي إعتقدْ ان الجسرَ إنتهى عند الضفدعِ القافزِ تَستحقُّ إعادةً |
Passe a ponte e vire à esquerda. | Open Subtitles | فقط اعْبرُ الجسرَ القديمَ عند الخرابة و خد شمال |
O Conselho Feminino tinha uma reunião com você sobre a restauração da ponte no riacho Jumping Frog. | Open Subtitles | رئيسات الذاكرةَ يَعْقدنَ إجتماع المجموعة مَعك الإسبوع القادم إلى الخوخِ الذي يُعيدُ الجسرَ في جدولِ السقوطِ |
Por isso se chama ponte Magra. | Open Subtitles | لذا لِهذا يُدْعَى الجسرَ النحيلَ. |
- Desligue-o. - Não posso, ainda não fechou a ponte. | Open Subtitles | حَسَناً , أغلقه لم ينهار الجسرَ بعد |
A ponte é para aquele lado! | Open Subtitles | الجسرَ بذلك الطريقِ |
Jessica, como é que ele vai dar origem a um novo mundo, se nós fechámos a ponte entre os dois universos? | Open Subtitles | (جيسيكا)، كيف سيحقّق ولادةً لعالَمٍ جديد، إن أغلقنا الجسرَ بين الكونَين؟ |
- Vão pela ponte. | Open Subtitles | - يَأْخذُ الجسرَ. |
Eu disse: "Pela ponte!" | Open Subtitles | قُلتُ الجسرَ! - حَسَناً، ثمّ! |
A ponte está levantada. | Open Subtitles | إنّ الجسرَ فوق! |
E se pudéssemos ir de elevador visitar os familiares mortos, tal como atravessamos a ponte para ver os amigos de Brooklyn ou apanhamos o ferry para Staten Island? | Open Subtitles | ماذا لو قد تأخذُ الْمِصْعَد إلى الأسفل لزيارة أقربائِكَ الموتى وكإنّكَ تعبرُ الجسرَ... ..."لمقابلةُ أصدقائُكَ في "بروكلن |
Atravessem a ponte. | Open Subtitles | إعبرْوا الجسرَ |