"الجسر حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • ponte onde
        
    Vou estar na ponte onde me encontraste às 20h00. Open Subtitles سأكون عند الجسر حيث وجدتموني، عند الساعة الثامنة.
    Diz-me, por que razão continuas a viver na 'Sound', em vez de ficares deste lado da ponte, onde te posso algemar a mim? Open Subtitles الآن أخبريني، لماذا تقيمين هناك في الصوت، بدلاً من هذا الجانب من الجسر حيث يمكنني إبقاؤك مُكبلة اليدين إلى جانبي ؟
    Conheces a ponte onde o Doug e eu pescamos? Open Subtitles هل تعلمين هذا الجسر حيث أصطاد أنا و دوج؟
    Estamos debaixo da ponte onde a negociata correu mal e o dinheiro do resgate foi roubado. Open Subtitles تحت الجسر.. حيث انهارت الصفقة سُرقت الفدية.
    Baseado no dispositivo o raio da explosão foi colocado num ponto da ponte onde a reacção em cadeia não ia derrubar a plataforma toda. Open Subtitles إعتمادا على أساس من الجهاز دائرة نصف قطر الانفجار ، لقد تم وضعه في بقعة واحدة على الجسر حيث سلسلة من ردود الفعل
    Era a ponte onde a irmã dele morreu, não era? Open Subtitles كان عند الجسر حيث توفيت أخته، أليس كذلك؟
    Aquela é a ponte onde encontraram a irmã dele. Open Subtitles إنه ذلك الجسر حيث وجدوا جثة أخته. -أيّ أخت؟
    Estamos debaixo da ponte onde tudo correu mau. Open Subtitles تحت الجسر.. حيث انهارت الصفقة
    - Encontra-me na ponte onde os teus pais morreram ao meio-dia. Open Subtitles -قابليني عند الجسر... حيث قُتل والداك في وقت الظهيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus