Se não evacuar as pontes e túneis entre as 16h00 e as 16h30, vão morrer pessoas. | Open Subtitles | 30 مساء اليوم إذا لم تخلوا الجسور والأنفاق بين 4: |
As autoridades portuárias têm pontos de controlo em todas as pontes e túneis que dêem para fora da cidade, Senhor. | Open Subtitles | ووضعتْ سلطات الميناء نقاط تفتيش على الجسور والأنفاق خارج المدينة يا سيّدي |
Quero barreiras de trânsito, encerramentos de pontes e túneis, tudo o que for possível. | Open Subtitles | أريد وضع حواجز طريق، وإغلاق الجسور والأنفاق.. كلّ ما بوسعكم فعله |
- pontes e túneis foram bloqueados. | Open Subtitles | الجسور والأنفاق أُغلِقت باكراً هذا الصباح |
Tomamos todas as pontes e túneis à volta da cidade, selando-a efectivamente, e depois entregaríamos a carga, uma série de explosivos aéreos detonados sobre a ilha. | Open Subtitles | نقوم بتدمير جميع الجسور والأنفاق التي تحيط بالمدينة مما سيغلقها تماماً |
Já encerraram todas as pontes e túneis. | Open Subtitles | أنها أغلقت بالفعل جميع الجسور والأنفاق. |
Todas as pontes e túneis foram encerrados. | Open Subtitles | كل الجسور والأنفاق تم اغلاقها |
A Guarda Nacional está no processo de criar pontos de verificação em todas as pontes e todos os túneis que levam para fora da cidade, mas graças aos nossos patrocinadores da Fundação Stoneheart, conseguimos um salvo-conduto para fora de Manhattan. | Open Subtitles | الآن، الحرس الوطني يتطلع لنصب نقاط تفتيش.. قرب جميع الجسور والأنفاق المؤدية لخارج المدينة، لكن الشكر لراعينا الكريم.. |