Estás a usar esse fato de pele há muito, já te esqueceste. Havia uma verdadeira Margaret Blaine. | Open Subtitles | ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية |
É o série 7, com os bancos em pele? | Open Subtitles | هل هذا الموديل السابع من المقاعد الجلدية ؟ |
Sim, aquela caixa de couro veio pelo correio hoje. | Open Subtitles | نعم ، تلك العلبة الجلدية وصلت هذا الصباح |
O fundo está totalmente coberto... e está cheio de uns objectos que parecem de couro... como ovos, ou algo assim. | Open Subtitles | الحفرة أحيطة تماماً وإنها تعبّت بالأجسام الجلدية مثل البيض أو شيء |
Aos miúdos fixes com os seus casacos de cabedal e picles? | Open Subtitles | أتعني كجميع الفتية الرائعين و ستراتهم الجلدية و مخللاتهم ؟ |
Saímos uma vez. Ela queria que eu a apresentasse a um dermatologista. | Open Subtitles | لقد ألتقينا مرة واحدة كانت تريدين أن أحولها إلى قسم الجلدية |
Tudo o que fiz foi Dermatologia e psiquiatria. | Open Subtitles | لقد مررت فقط بطب الأمراض الجلدية وطبّ الأمراض العقلية |
Mas como as células dérmicas são relativamente estáveis, grande parte da tinta mantém-se na pele durante toda a vida duma pessoa. | TED | لكن بما أن الخلايا الجلدية مستقرة نسبياً فمعظم الحبر سيبقى عميقاً في الجلد طيلة عمر الشخص. |
As células da minha pele vão morrendo e eu começo a ver finas linhas, rugas. | TED | الخلايا الجلدية تموت، بدأت ألاحظ خطوطاً صغيرةً، تجاعيد، |
A pele se abriu, e as minhas palmas estavam em carne viva. | Open Subtitles | لقد تساقط الجلد وبدت يدي كالقرح الجلدية المفتوحة |
O canalha tem boas botas de pele de bezerro. | Open Subtitles | . لقد حصل لنفسه على زوج من الاحذية الجلدية |
É como estofos em pele: duplica o preço. | Open Subtitles | الأمر بالنسبة لهم كالمقاعد الجلدية غالية الثمن، هذا سيكلف الضعف |
Ela rompeu duas amarras de couro ontem, como se fossem papel de seda. | Open Subtitles | مزّقت زوجين من القيود الجلدية البارحة وكأنها مناديل ورقية. |
Ou visto o casaco de couro, que o senhor detesta, ou isto. | Open Subtitles | لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه |
Adorei, sempre gostei muito de imitação de couro. | Open Subtitles | إنها رائعة ، إننى دائماً أحب المصنوعات الجلدية |
Eu estava só a verificar a... mala, a grande mala de couro. | Open Subtitles | لقد كنت أتفقد... . الشنطة, الشنطة الجلدية الكبيرة هل هى لكى؟ |
Acha capricho um fato de cabedal vermelho com um carro a condizer? | Open Subtitles | أتدعو البدلة الجلدية الحمراء المطابقة للمقاعد هوى ؟ |
Tequila! E aquelas calças de cabedal que ela sempre quis! | Open Subtitles | وتلك السراويل الجلدية التي لطالما رغبت بها |
Mas eu fui ao dermatologista, ontem e ele deu-me este creme. | Open Subtitles | ولكن ذهبت إلى طبيب الأمراض الجلدية أمس، وأعطاني هذا الكريم. |
Mas nada é tão triste como um dermatologista que recebeu um page a fazer disso um grande caso. | Open Subtitles | ولكن لا شيء محزن مثل الامراض الجلدية التي تم ترحيلها الحليب يستحقه الجميع |
Joe estamos a despachar-te para a Dermatologia para ganharmos algum tempo. | Open Subtitles | جو، نحن نأخذك إلى قسم الأمراض الجلدية لكسب بعض الوقت لأنفسنا |
A não ser que sejam imunes a herpes. | Open Subtitles | إلا إذا لديكم المناعة ضد الأمراض الجلدية. |
Tu podes fazer o que quiseres mas sai de cima dos meus sapatos azuis de camurça | Open Subtitles | تستطيع فعل أي شئ لكن اخلع أحذيتي الجلدية الزرقاء |
Este ano, uma equipa de investigadores de Stanford anunciou que desenvolveu um sistema que pode dizer se um sinal é ou não é cancerígeno de forma tão exata como os melhores dermatologistas. | TED | في بداية هذا العام، أعلن فريق من الباحثين في "ستانفورد" عن تطويرهم لنظام يساعد في معرفة ما إذا كانت بقعة النمش سرطانية أم لا وبنفس دقة خبير الأمراض الجلدية. |
Mas as células dérmicas mantêm-se no seu lugar até morrerem. | TED | بينما تبقى الخلايا الجلدية في مكانها حتى تموت. |