Algumas nativas querem os nossos crânios para comer a sopa. | Open Subtitles | حتى إن بعض الرجال المجانين إستخدموا الجماجم كحساء لهم |
Eram as fontes dos crânios na cena do crime. | Open Subtitles | كانوا مصدر الجماجم التي وجدت في مسرح الجريمة |
Nessa altura, eu trabalhava na história das coleções científicas de crânios. | TED | وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم. |
Mas tu nunca serás recrutada para os Caveiras. | Open Subtitles | لكن ليس هناك طريق في الجحيم أنت تصبحي مستعملة في الجماجم |
Os Caveiras não são como as demais sociedades. | Open Subtitles | لكن إذا الجماجم كانت مثل كلّ المجتمعات الأخرى نحن لن نكون هنا، أليس كذلك؟ |
Vá lá, Taylor, ele é um Caveira. | Open Subtitles | هيا يا تايلور إنه من الجماجم سيقومون بإختياراتهم هذا الإسبوع |
Caleb Mandrake. É crânio desde o dia em que nasceu. | Open Subtitles | هو كَانَ من الجماجم من اليوم الذي ولدَ فيه |
Encontrou um canal nos crânios de animais que enviavam a saliva para a boca. | TED | وجد مجرى هواء في الجماجم الحيوانية يرسل اللعاب للفم. |
Desenterram-se crânios do chão que se exibem perante a surpresa do público. | TED | برزت الجماجم خارج الأرض وعُرضت للعامة للتحديق بها. |
Têm sido encontrados várias centenas de crânios como este em locais arqueológicos, por todo o mundo, datados de há 5 a 10 mil anos. | TED | والعديد من مئات الجماجم كهذه االجمجمة وجدت في مواقع الحفريات المنتشرة حول العالم يرجع تاريخها الى ما يقرب من عشرة آلاف سنة |
Estuda o homem e a evoIucâo do homem, procura crânios, examina cabeças e assim. | Open Subtitles | انه يدرس البشر وتطورهم يبحث عن الجماجم ويفحص الرؤوس وما شابه |
Porque, em Tebas, era o único mestre, na antiga arte de abrir crânios | Open Subtitles | فقد كان الوحيد فى طيبة ، معلم الفن القديم فى فتح الجماجم |
Pode ser que mudem de ideias assim que os prender por atirarem crânios. | Open Subtitles | ربما يغيّرون عقولهم، عندما أعتقلهم بتهمة القاء الجماجم على أرضيتي. |
Até me faria de surdo, se me pagassem as mensalidades, o que os crânios deviam fazer | Open Subtitles | أنا سأَنضمُّ إلى فتياتِ الكشافة إذا دَفعوا ثمن مدرسةَ جريد، اللي مفتراض الجماجم بتعملة |
Tinham os crânios perfurados. Pedaços inteiros de osso, desaparecidos. | Open Subtitles | هشمت الجماجم بحيث لم تبقي قطعة عظم جميعها اختفي |
De facto, poder-se-ia argumentar que o quartel-general dos Caveiras se situa dentro do campus. | Open Subtitles | في الحقيقة الحجّة يمكن أن تجعل مقر الجماجم هذا وسيلة حرم جامعي |
O terreno foi alugado aos Caveiras em 1793 pela quantia de um dólar por ano. | Open Subtitles | الأرض تم تأجيرها إلى الجماجم في 1793 بمبلغ دولار واحد لكل سنة |
Não me envergonho das minhas origens, nada mesmo, sou só diferente dos outros Caveiras. | Open Subtitles | أنا لست خجلان من المكان الذي أتيت منه كلا على الإطلاق، إنه فقط إنه مختلف فقط إلى حدّ ما عن الجماجم |
Se a filha de alguém vai ser a primeira mulher nos Caveiras, que seja a minha. | Open Subtitles | إذا كان هناك فتاة ستصبح الإمرأة الأولى في الجماجم فمن الأفضل أن تكون فتاتي |
"Não consigo mais lidar com a pressão vinda dos Caveiras. | Open Subtitles | نحتاج حقا للكلام، أنا لا أستطيع التعامل أكثر مع الضغط من الجماجم |
Nem sei como pude passar a vida a tentar ser um Caveira só para agradar ao meu pai. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأنّني إنتظرت طوال حياتي لكي أصبح من الجماجم فقط لإسترضاء والدي |
Numa busca à casa dele, a Polícia encontrou taças feitas de crânio humano, abat-jours de carne humana e até um cinto de mamilos. | Open Subtitles | وبينما يفتشون منزله تعثرت الشرطة بأواني مصنوعة من الجماجم وأغطية مصابيح مصنوعة من اللحم |