"الجماعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alcateia
        
    • pessoas
        
    • irmandade
        
    • congregação
        
    • pessoal
        
    • grupo
        
    • clã
        
    • Companhia
        
    • Ordem
        
    • clube
        
    • o parentesco
        
    • malta
        
    • comunidade
        
    Tu eras uma emissária. Tentaram matar-te junto com o resto da Alcateia. Open Subtitles لقد كنتِ مبعوثة لقد حاولوا قتلكِ مع باقى الجماعة
    O que faz a tecnologia ao engano com estas pessoas? TED ماذا تفعل التكنولوجيا للخداع مع هؤلاء الجماعة.
    Se a irmandade acredita em mim, precisam de pensar que te matei. Open Subtitles إذا كنت سأتعامل مع الجماعة فهم بحاجة لأن يصدقوا أني قتلتك
    Deixe-me apenas dizer que há certas agências do governo, que há muitos anos me vigiam, e à minha congregação, todos sabem isso. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول أن هناك بعض الهيئات الحكومية التي تم يراقبني و بلدي الجماعة لسنوات عديدة، الجميع يعرف ذلك.
    Este pessoal tem dinheiro. E ambição. Open Subtitles إهدأ.إنّ هؤلاء الجماعة يمتلكون المال ، والطموح
    Temos indícios claros de quais os países responsáveis, e dados sobre o grupo terrorista que eles apoiam. Open Subtitles و لدينا دليل على تورط دول في هذا التفجير و الجماعة الإرهابية الذي نفذت التفجير
    Já há tanto tempo que um membro do clã não casava com uma divorciada. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة
    Parece que não teremos Companhia. Open Subtitles آه، يا له من عار يبدو الجماعة ليست قادمة
    Soube que deseja deixar a Ordem depois desta missão. Open Subtitles سمعت بأنك تنوي ترك الجماعة بعد هذه المهمة
    Lembraste da última vez que a Alcateia teve problemas destes? Open Subtitles أتتذكر المرة الأخيرة عنما واجهت الجماعة مشكلة كهذه؟
    Até todos Rafeiros cumprirem as regras da Alcateia. Open Subtitles حتى جميع المستذئبين أذعنوا لقوانين الجماعة
    E sem a Alcateia para reforçar a Lei, os rafeiros ficam livres. Open Subtitles ودون فرض قانون الجماعة من الممكن أن يتحكموا بالمدينة
    Algumas das regras eram rigorosas mas seguíamos as regras porque amávamos as pessoas, amávamos a religião e acreditávamos. TED كانت بعض القواعد التي يتوجب علينا اتباعها صارمة، ولكنك تتبع التعاليم لأنك تحب الجماعة وتحب الدين ولأنك مؤمن به.
    Estas pessoas levaram 24€ pela ilha de Manhattan. Open Subtitles هؤلاء الجماعة أخذوا 24 دولارا مقابل جزيرة مانهاتن
    - Até tem um pin da irmandade. - Pois tem. Open Subtitles إن بها دبوس صغير لشعار الجماعة - بالطبع -
    Ah! Herdaste. Ela pressionou-te para entrares na irmandade? Open Subtitles إنه التوريث إذاً ، هل ظلت تقنعك و تضغط عليك بشأن الإنضمام لنفس الجماعة ؟
    Problemas como os direitos democráticos e registo eleitoral que garanta que cada membro da congregação tenha um cartão de eleitor, entenda os seus direitos democráticos e possa exercê-los. TED قضايا مثل الحقوق الديمقراطية وتسجيل الناخبين، مع ضمان أن كل عضو من أعضاء الجماعة الدينية لديه بطاقة تسجيل انتخابية، ويدرك حقوقه الديمقراطية ويمكنه ممارسة ذلك.
    - a Geral Superior admitirá vocês formalmente na congregação. Open Subtitles الرئيس العام سيقوم بإدخالكم رسميّاً إلى الجماعة.
    Ouve, trás o pessoal para umas bebidas com o Harrison quinta-feira. Open Subtitles إسمع قم بجمع الجماعة على الشراب يوم الخميس
    Sabes, eles eram um grupo poderoso, muito bonitos e todos melhores amigos. Open Subtitles تعلم , كانوا الجماعة المتسلطة ذوو الجمال الأخاذ , وأفضل الأصدقاء
    Se um clã atacar em conjunto, consegue até desafiar os leões. Open Subtitles إن هاجمت الجماعة معاً، فلديهم فُرصة تحدي الأسود.
    Bom dia, senhor. A Companhia está presente. Open Subtitles صباح الخير يا سيّدي لقد تشكّلت الجماعة
    Eu sou um 'murid' desta Ordem e o protector desta porta. Open Subtitles إني مُريدٌ لهذه الجماعة وكلب حراسة على الباب
    Estás num clube que nem protege nem segura os membros. Open Subtitles أنت في منطقة دون حماية أي عضو من الجماعة
    Não é quantas armas levo para parar o parentesco.... Open Subtitles إنه ليس كم عدد الأسلحة التي سنحتاجها لإيقاف الجماعة
    Pensei que talvez o pudesse ler à malta esta noite. Open Subtitles اعتقدت انني ربما استطيع قراءتها على الجماعة الليلة
    Não podes pôr uma nota no placar da comunidade? Open Subtitles هل يمكنك وضع ملاحظة على لوحة إعلان الجماعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus