Temos de apagar o fogo antes que as brasas atinjam a ventilação e se espalhem pelo edifício. | Open Subtitles | يجب علينا إيقاف الحريق قبل إمتصاص الجمرات عبر فتحات التهوية وإنتشارها بجميع أرجاء المبنى. |
Os nossos fogos têm de ser apenas brasas, para não sermos vistos à distância, certo? | Open Subtitles | اشعال النيران ولو حتى الجمرات -يجعلنا مرئيين من مسافة، صحيح؟ |
Essas brasas têm de transformar-se em chamas. | Open Subtitles | تلكَ الجمرات يجب أن تغدو نارًا. |
Se sobrevivermos até ao futuro distante do Universo, então é possível imaginar os nossos descendentes distantes a construírem a sua civilização em torno de anãs vermelhas para captarem a energia dessas últimas brasas estelares a desvanecerem-se, tal como os nossos antepassados se aglomeravam ao redor de fogueiras | Open Subtitles | اذا نجونا في مستقبل الكون البعيد عندها من الممكن أن نتخيل كيف سيبني " أحفادنا البعيدون حضارتهم حول "الاقزام الحمر وسيحاولون الحصول على الطاقة مما تبقى من تلك الجمرات النجمية الذاوية |
Encontrei isto entre as brasas da fogueira. | Open Subtitles | وجدتُ هذه بين الجمرات |
O risco das brasas irem para a ventilação está a aumentar. | Open Subtitles | كلّ ثانية تنتشر النيران، وترتفع مخاطر إنتشار الجمرات عبر فتحات التهوية. حسناً، (والت)، توقف! |