"الجمعيات الخيرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • caridade
        
    • caridades
        
    • instituições
        
    Ele está a usar a caridade como fachada para o terrorismo. Open Subtitles نحن نعلم أنه يستخدم سلسلة من الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب
    Dou os lucros à caridade. Estou a fazer o trabalho de Deus. Open Subtitles أنا أعطي كل العائدات إلى الجمعيات الخيرية, أنا أقوم بعمل لربي
    Nenhum lucro meu vai para caridade. Open Subtitles لا أقود سيارات السباق ولا أصنع الفوشار ولا أتبرّع بأرباحي إلى الجمعيات الخيرية
    Ele não contribui para caridades ou fundos porque é uma boa pessoa. Open Subtitles إنه لا يساهم في الجمعيات الخيرية او بتمويل المنح الدراسية لأنه شخص جيد, إنه يساهم لأنه يحب
    Acho que as caridades não concordam. Open Subtitles لا أظن أنّ الجمعيات الخيرية ستوافقك الرأي.
    Estas são as instituições que especificou, com os detalhes bancários. Open Subtitles هذه هي الجمعيات الخيرية التي عينتها مع التفاصيل المصرفية
    O dinheiro irá para instituições de caridade Caso desista da escola. Open Subtitles إذا لم يتخرج يذهب الميراث إلى الجمعيات الخيرية
    Iam pôr-me numa embalagem de molho de salada e vendia milhões para caridade. Open Subtitles قائلين أن بإمكانهم وضع وجهي على قارورة صوص السلطات وبيع الملايين منها لصالح الجمعيات الخيرية
    Também sou muito bom com números, faço a contabilidade de grandes instituições de caridade locais. Open Subtitles وايضا جيد مع الارقام ـ لذلك اكتب الكتب لبعض الجمعيات الخيرية الموجودة فى جميع أنحاء المدينة
    Bem, todos sabemos que a tradição aqui no Liceu North Shore é a de usar o baile de Outono para angariar fundos para caridade, certo? Open Subtitles نحن نعلم ماهي الامور التي نفعلها في نورث وست وخاصة رقصة الهوم كومينج . لدعم الجمعيات الخيرية
    Vejo-as em todos os eventos de caridade, e em colheitas de fundos, a toda a hora. Open Subtitles اراهن جميعا في الجمعيات الخيرية وحفلات جمع التبرعات في كل الاوقات.
    O decreto é para investigar fundos de caridade falsos criados por terroristas. Open Subtitles عن الجمعيات الخيرية وهمية تمول المنظمات الإرهابية
    Cheguei a mencionar que vai tudo para caridade? Open Subtitles هل ذكرت لك أن ريع المسلسل يذهب الى الجمعيات الخيرية
    Há tantas organizações de caridade que valem a pena. Open Subtitles هناك العديد من الجمعيات الخيرية المستحقة.
    Achamos que ele está a usar a caridade como fachada para o terrorismo. Open Subtitles نصدق أنه يستخدم بعض الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب
    Queria dizer, gerir uma instituição de caridade local, ou pintar aquarelas, ou algo desse género. Open Subtitles قصدتُ إدارة إحدى الجمعيات الخيرية المحلية أو الرسم بالألوان المائية أو شئ ما
    E sabemos que ele movimenta dinheiro através de uma rede de caridade muçulmana e de cada vez que o faz, uma parte dele desaparece. Open Subtitles ونعلم أن ذاك الرجل ينقل أموالًا من خلال شبكة الجمعيات الخيرية الإسلامية وفي كل مرة يقوم بذلك جزء منها يكون مفقودًا
    Todas as caridades deveriam funcionar assim. Open Subtitles أقصد أن يجب أن تعمل كل الجمعيات الخيرية بهذه الطريقة
    Sei que as caridades são alvos apetecíveis. Open Subtitles اعلم بان الجمعيات الخيرية هدف سهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus